作者簡介
慈誠.艾莉昂(Tsultrim Allione)
為當代西方社會著名的女性佛法導師,也是西方第一批藏傳佛教女尼當中的一位。她在安提阿大學取得佛法暨婦女研究碩士學位,致力於修行三十多年,並在世界各地傳授佛法,努力開發有助於西方人士理解佛法的教學方式,更創辦「度母壇城」閉關中心(Tara Mandala Retreat Center),並擔任負責人。
譯者簡介
普賢法譯小組
因共讀《普賢上師言教》的英譯版而開啟「普賢讀書會」的聚合因緣,並於一○一年六月二日正式設立為「中華民國普賢法譯學會」,簡稱「普賢法譯小組」。以培訓佛法翻譯人才為宗旨,發表出版成果與辦理培訓講座為目的。
翻譯
蔡宜葳,譯作包括《藏傳佛法最受歡迎的聖者──瘋聖竹巴袞列傳奇生平與道歌》、《證悟的流浪者──巴楚仁波切之生平與言教》等。
校對
黃寶金,從事英語教育數年。曾參與校對《聖者溫潤法語:轉化自心的竅訣》。
審閱
楊書婷,致力培育佛法英文翻譯人才,譯作包括《椎擊三要:噶千仁波切大圓滿頓悟法》、《照亮解脫道之炬:前行法之次第導引》、《直顯心之奧秘:大圓滿無二性的殊勝口訣》等。
詞彙協力
林姿瑩,譯作包括《菩薩就是這樣成佛:達賴喇嘛給初發心修行人的第五個錦囊》、《中陰指引──修習四中陰法教的訣竅》與《當下了然智慧:無分別智禪修指南》等。