作者簡介

愛德華.艾丁傑(Edward Edinger, 1922 - 1998)

  美籍精神科醫師、榮格分析師和作家。於印第安納大學研讀化學,後入耶魯大學習醫並於1946年取得醫學博士學位。艾丁傑最早以軍醫身分於駐防巴拿馬的美國海軍服役;1951年,他在紐約與榮格的弟子瑪麗.埃斯特.哈汀(Mary Esther Harding)開始了個人分析,後於紐約羅克蘭州立醫院擔任精神科督導,也是曼哈頓榮格分析心理學基金會(C.G. Jung Foundation),以及紐約榮格學院(C. G. Jung Institute)的創始成員。1968-至1979年間擔任榮格學院的總裁,後移居加州繼續私人分析執業,並成為洛杉磯榮格學院的高級分析師,進行臨床和理論研究工作。

  艾丁傑被學界認為是美國最為重要的榮格學者之一,著作繁多,主要涉及四個重要主題:臨床、文化、煉金術以及榮格理論中有關現代人的神話(也就是傳統宗教中的心理救贖)。1972年發表的《自我與原型》被視為是極具開創性的著作,1985年的《心靈解剖學》(Anatomy of Psyche)將榮格已然開展的工作進行了清晰的介紹和梳理,成為了解古老象徵與心理治療之間深邃關聯的重要作品。

審閱者兼譯者簡介

王浩威

  國際分析心理學會榮格分析師、精神科醫師、作家。高雄醫學院醫學系畢業,曾任臺大醫院、和信醫院及花蓮慈濟醫院精神部主治醫師;《島嶼邊緣》、《醫望》雜誌總編輯。目前為實踐大學心理分析研究所副教授級專業技術人員、臺大醫院精神部兼任主治醫師、華人心理治療研究發展基金會執行長、心靈工坊文化公司發行人。著有《獻給雨季的歌》、《台灣查甫人》、《憂鬱的醫生,想飛》、《生命的十二堂情緒課》、《我的青春,施工中》、《好父母是後天學來的》、《晚熟世代》等書。近年引介榮格學派相關作品,譯有《男人‧英雄‧智者》、《夢,通往生命的泉源》、《文化幽靈》等書。

譯者簡介(按姓氏筆畫排列)

成顥

  中國心理學會註冊心理師,臨床心理學碩士,畢業於南京醫科大學第四臨床醫學院,目前就職於南京郵電大學心理健康教育與諮詢中心,任心理諮詢與危機幹預工作負責人,翻譯、參譯、參編和參校多部心理諮詢與心理治療著作。

劉娜

  中國金融出版社《金融博覽》雜誌前首席編輯,譯有《尋找一生的事業》、《探路者:世界探險史》、《自我與原型》。

魏冉

  中國心理學會註冊心理師,山東中醫藥大學應用心理學學士,南京師範大學發展與教育心理學碩士,目前在英國塔維斯托克中心攻讀組織諮詢碩士學位。曾任高校心理健康教育專職教師,現為個人執業心理諮詢師。