作者簡介

路易斯.薩奇爾(Louis Sachar)

  紐伯瑞文學獎金牌獎、美國國家書卷獎得主。高中時因為沙林傑與馮內果的作品,開始對閱讀和寫作產生興趣。大學時主修經濟學,也在法律學校修過法律;曾做過清潔用品推銷員、毛衣倉庫員工、律師,最後決定成為一個專職的兒童書作家。大學時期曾經在小學工作,成了影響他一生的重要經驗。那所小學的學生也成了他「歪歪小學」系列裡的角色。在許多讀者心中,他是近年來「寫得最好笑」的兒童小說作家。主要作品有「歪歪小學」系列、《爛泥怪》、《豬城俱樂部》、《小步小步走》、《洞》等(以上皆由小魯文化出版)。

繪者簡介

毛利

  插畫家,一九八四年出生,十四歲隨家人移民至加拿大,大學時在加拿大安大略藝術設計大學(OCAD Univeristy)主修傳統繪畫。

譯者簡介

柯倩華

  在臺北市出生、長大。目前從事翻譯、導讀、評論等文字工作,以及圖畫書賞析教學。譯有《媽媽最棒!爸爸最棒!》、《我上學遲到了,因為……》、《麥基先生請假的那一天》(以上皆為小魯文化出版)等。

趙永芬

  畢業於美國德州大學奧斯汀分校及東海外文系,任教於中國科技大學近三十年,目前專事翻譯。從小愛讀小說,長大以後愛上小說翻譯。譯有《歪歪小學的末日烏雲》、《銀劍》、《天藍色的彼岸》、《洞》、《小步小步走》、《爛泥怪》、《大探險家》等(以上由小魯文化出版)。

麥倩宜(1958~2010)

  國立政治大學外文系畢業。曾擔任聯合報系新聞編譯、出版社英文主編。

  譯作有《狂奔》、《埃及遊戲》、《愛.回家》、《朗讀手冊》、《故事可以這樣寫》(以上皆為小魯/天衛文化出版)等數十本書。