作者簡介
塩屋紹子
英國IFA‧ITEC認證芳香療法師、反射療法師
英國IIHHT認證嬰兒按摩講師
東海整體醫學振興會理事
1997年赴英國Rayworth Centre留學,修讀臨床與整體芳香療法以及反射療法課程,並取得解剖生理學、整體按摩及嬰兒按摩的文憑資格。回到日本後,在名古屋市內開設芳香療法沙龍。除了經營沙龍,也與醫師合作,在醫院等機構中提供整體醫療的一環。
目前在育兒的同時,經營家庭式整體護理沙龍「sion」,提供芳香療法、反射療法及枇杷葉溫熱灸,並支援不孕症療程、產前產後護理、嬰兒按摩、兒童反射療法、更年期護理等。此外,也致力於兒童心理健康及家長支持等領域。
監修書籍包括《芳香療法聖經》(成美堂)、《芳香療法完美指南》(翔泳社)等。
譯者簡介
吳晶
畢業於日本福島大學經濟系,大學畢業後在日本公司任職多年。現在定居台灣,是兩個孩子的母親,兼職日語翻譯。對於接觸各領域的知識有著莫大的熱情,期望能夠活用文字能力,暢遊在譯作的繽紛世界。
張育銘
平常喜歡閱讀小說,觀賞電影,打打球。大學時與日文相遇,從此開啟一個沒有想像過的世界。語言間的鴻溝神祕又帶魅力,始終相信人性的光與熱終能照亮溝渠,領我們共讀、共鳴、共存。
李亞妮
全職日文譯者,默默耕耘,一點一滴累積譯作。譯作多為烘焙、園藝書藉等。聯絡信箱:[email protected]