作者簡介
班.安塞爾(Ben Ansell)
現為牛津大學納菲爾德學院比較民主制度教授。在哈佛大學取得博士後,他曾在明尼蘇達大學任教數年,2013年在35歲時成為牛津大學教授。2018年,獲選為英國國家學術院院士,是當時最年輕的院士之一。他的研究成果受到各大媒體報導,包括《泰晤士報》(The Times)、《紐約時報》(The New York Times)、《經濟學人》(The Economist),以及BBC Radio 4的「Start the Week」節目。現為歐洲研究協會(ERC)耗資數百萬英鎊的計畫「財富不平等的政治」(The Politics of Wealth Inequality)的首席研究員,他也在一本極具權威的比較政治學期刊中擔任共同編輯。安塞爾著有三本獲獎學術著作,本書是他第一本面向大眾的作品。
譯者簡介
劉鈞倫
輔大哲學系畢。對語言邏輯深感興趣,有幸參與這本啟迪人心、探討當代世界政治困境的論著,希望能將作者簡明有力的論述邏輯,完全傳遞給讀者。現任出版社編輯、《舊遊戲時代》特約譯者。譯有《電玩遊戲進化史》、《心理學的法則》。譯作賜教請洽:[email protected]
李明心
畢業於政治大學民族學系,臺灣師範大學翻譯所會議口譯組在學中,持續在語言與文化的交會處探索,以社會科學的視角觀察世界,藉由翻譯搭起理解的橋樑。現專職中英文口筆譯,涉獵領域包括藝文、影視、文創、教育、政治與國際關係、人類學、人文地理學、博物館學、原住民議題等。譯作賜教請洽:[email protected]
盧思綸
臺灣師範大學翻譯所碩士,現為兼職譯者。譯有《敗中求勝》、《小宅試驗》、《底層網紅》(合譯)、《這一次,我們不再逃避煩惱》、《關係修復力》、《在殘酷的世界中,挖掘生命的美好》、《電腦之書》(合譯)等。譯作賜教請洽:[email protected]