作者簡介
克洛媞德・貝涵(Clotilde Perrin)
法國藝術家、插畫家與兒童文學創作者。
1977年5月8日出生於法國孚日山區。父親從事手工造紙,母親熱愛繪畫。她曾說,山林之中既可能遇見野獸,也能邂逅幻想中的奇異生物,而孚日森林中幽暗的冷杉,更多次成為她創作的靈感源泉。
她先於巴黎印刷設計藝術高等學院取得視覺傳達學位,後進入史特拉斯堡裝飾藝術高等學院,專研插畫。2001年出版第一本作品後,開始為報章雜誌繪圖,逐漸走向繪本創作之路,同時也為兒童讀物與青少年刊物提供插畫。迄今已累積逾百部出版作品。
她擅長運用剪貼與手繪技法,巧妙融合童趣、懸疑與驚悚氛圍,打造細膩又富詩意的閱讀體驗,令人宛如置身夢境。曾榮獲法國立體書大獎「書夜獎」(La Nuit du Livre)、朗德諾童書獎(Prix Landerneau)、羅什福爾小書蟲獎(Prix les P’tits Bouquineurs de Rochefort)、女巫獎(Prix Sorcières)等重要肯定。其多幅插畫作品亦被收錄於法國國家兒童文學中心「理想圖書館」典藏之列。
現居史特拉斯堡,持續創作中。
更多資訊可參考個人網站:
www.clotildeperrin.net
譯者簡介
尉遲秀(Xiu Waits)
1968年生於台北。曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員、輔大法文系助理教授。翻譯的繪本有《媽媽是房子》、《我是卡蜜兒》、《平行森林》、《學校有一隻大狐狸》、《雅希葉的倒影》、《花布少年》等80餘冊。