作者簡介

内森.薩拉爾(Nathan Thrall)
薩拉爾是一位居住在耶路撒冷的美國作家、散文家和記者,並且是多家文學雜誌的撰稿人,文章刊登於《紐約時代雜誌》、《衛報》、《倫敦書評》和《紐約書評》等。曾任紐約州巴德學院的教授;亦曾任國際危機組織阿拉伯—以色列項目主任十年,負責報導以色列、約旦河西岸、加薩以及以色列與鄰國的關係。薩拉爾也是《他們唯一懂的語言:迫使以色列和巴勒斯坦妥協》(The Only Language They Understand:Forcing Compromise in Israel and Palestine)一書作者。

譯者簡介
黃楷君
政大阿拉伯語文學系畢業,現為文字工作者、書籍譯者,譯有《穆罕默德:宣揚謙卑、寬容與和平的先知》(八旗,2023)、《原始富足》(八旗,2022)、《深入絕境:戰地記者瑪麗.柯爾文的生與死》(衛城,2021)、《支配與抵抗的藝術》(麥田,2024)等書,並曾合著《吹過島嶼的歌》、《台灣,世界的答案》。2024年創辦社群平台「齊墩果樹下」,轉譯分享巴勒斯坦的文化、藝術和歷史,並在台灣舉辦相關講座活動。
譯作賜教:[email protected]