作者簡介
赫伯特.喬治.威爾斯 (Herbert George Wells,1866-1946)
通稱H.G.威爾斯(H. G. Wells),英國科幻作家、社會評論家。
擅長將科幻題材通俗化,並融入道德議題。四度獲諾貝爾文學獎提
名,並與法國小說家儒勒.凡爾納,及「雨果獎」的雨果.根斯巴克
齊名為「科幻小說之父」。
威爾斯深刻影響了後世的科幻文學與反烏托邦文學,著作多次改編為
電影,包括《隱形人》、《時間機器》,與《世界大戰》等。

譯者簡介
王寶翔
科奇幻書迷。譯有《美麗新世界》、《曼谷的發條女孩》、《在他們找到
我之前》、《垂暮戰爭》、《第一法則》系列、《審判者傳奇:鋼鐵心》、
《縮時社會》、《脆弱的真相》等書。
部落格:krantasblog.blogspot.tw

林捷逸
東吳大學哲學系畢業,熱愛閱讀的射手座。譯有《間諜》、《白牙》、
《野性的呼喚》、《夜未央》、《海明威傑作選》、《費茲傑羅短篇小說選
集》、《發明簡史》、《奇幻圖鑑》、《三十九級台階》等書。

王聖棻、魏婉琪
夫妻檔,從電玩中文化、技術操作手冊一路翻到文學作品、藝術理論
和歷史,生冷不忌,把翻譯當成讓頭腦持續運轉避免痴呆的最佳方
式。
譯有《大亨小傳》、《月亮與六便士》、《人性枷鎖》、《歐亨利短篇小說
選集》、《如何使用你的眼睛》、《詩人葬儀社》、《從上海到香港,最後
的金融大帝》、《墨利斯的情人》、《黃昏時出發》、《京華煙雲》、《荒誕
醫學史》、《鐘形罩》、《化身博士》等。