作者簡介
左卷健男(TAKEO SAMAKI)
1949年出生,專長為科學教育及科學素養的培養。現為東京大學講師(理科教育法)、《理科的探險( RikaTan)》雜誌總編輯。歷任埼玉縣公立國中教師、東京大學教育學部附屬中等教育學校教師、京都工藝纖維大學教授、同志社女子大學教授、法政大學生命科學部環境應用化學科教授、法政大學教職課程中心教授。主要著作包括《有趣的自然科教學祕訣:探索未知引發好奇心,令人感動的自然課》(東京書籍),《生活中的偽科學》、《入侵校園的偽科學》(以上由平凡社新書出版),《有趣到睡不著的物理》、《有趣到睡不著的化學》、《有趣到睡不著的地球科學》、《有趣到睡不著的自然科學》、《有趣到睡不著的元素》、《有趣到睡不著的人類演化》、《恐怖到睡不著的地球科學》(以上在日本由PHP研究所出版),《3小時搞懂日常生活中的科學!》、《3小時搞懂日常生活中的微生物!》(以上在日本由明日香出版社出版)等多部作品。
山口 悟(Satoru Yamaguchi)
1984年生於神奈川縣。曾在製藥公司工作,目前在東京藥科大學藥學系任教。東京工業大學博士(理學)。國、高中時期是籃球社社員。
證照:藥劑師(北里大學藥學系畢業)
興趣:讀書、電影、搞笑、將棋(弱)、程式設計(業餘)
座右銘:即使在緊要關頭也不放棄。
譯者簡介
李沛栩
前日商公司專職翻譯,現為自由譯者,譯作有《有趣到睡不著的化學》、《最有梗的單位教室:公尺君與他的單位小夥伴》、《最有梗的人體教室:針筒兄弟與他們的器官小夥伴》等。
洪文樺
臺灣大學理學院畢業,曾在日本短期留學。不知不覺做了好多年的科普編輯,應該還會繼續。喜歡布丁狗、大耳狗、史努比。貓派。想養鼠鼠。
黃郁婷
臺中人。東海大學日文系、赴日交換留學後畢業。很開心藉由翻譯涉獵與分享科學的奧妙與智慧。譯作涵蓋自然科普、社會科學、商管、美術與兒童繪本等,包括《一定要知道的怪奇科學》、《一定要知道的傳染病》、《最有梗的理科教室:燒杯君與他的理科小夥伴》、《我的第一套生命科學繪本》、《當我們住在一起:64種居家常見的超級生物!》等。
游韻馨
在豆府小樓與豆豆們一起過著鄉下生活的自由譯者。譯作包括《妖怪醫院系列》、《妖怪一族系列》、《成不了大人物的我們,決定成為簡單的人》、《哆啦A夢科學任意門系列》、《世界史偵探柯南系列》、《有趣到睡不著的植物學》等多部作品。
部落格:kaoruyu.pixnet.net/blog
e-mail:[email protected]
陳朕疆
專職譯者。清華大學生命科學學士、政大財務管理碩士,曾於京都大學農學部交換一年。曾在中研院生醫所擔任研究助理。譯有多部科普、商管書籍,包含《有趣到睡不著的輕科普》系列、《數學女孩》系列、《大人的宇宙學教室》等。
YouTube頻道「譯人豆奶」
Facebook粉絲專頁「譯人豆奶」
@TranslatorDodomilk