作者簡介
路易士.艾倫(Louis Allen 1922-1991)
父親猶太人,母親愛爾蘭人隨母姓。年輕時在曼徹斯特大學和巴黎索邦大學(SorbonneUniversity)接受教育,1941年12月加入海鷹步兵營,後派到SOAS(倫敦亞非研究學院)受日語訓練。緬戰時期他被派往新德里CSDIC總部(聯合服務詳細審訊中心)和SEATIC(東南亞翻譯和審訊中心),之後在緬甸英印軍第十七師服役,親自參與緬戰。日本投降後,他協助說服日本士兵讓他們知道戰事已結束,並在緬甸南部的日軍戰俘營擔任翻譯官。1946年,他兩次被派往法屬印度支那,協助日軍撤離。他的戰爭經歷使他畢生為英日互相理解而努力,共寫了五多本關於太平洋戰爭的書,以及許多關於日本歷史、政治和文學的文章。
譯者簡介
編審:朱浤源
國立台灣大學政治學博士,英國劍橋大學博士後研究員,台大政治系兼任教授、中央研究院近代史研究所研究員。《孫立人上將專案追蹤訪談錄》、《從變亂到軍省: 廣西的初期現代化, 1860-1937》
李軼
倫敦大學亞非學院博士,南洋理工大學博士後,著作:《英印殖民時期的緬甸華僑及其政治參與》等。
黃文範
陸軍官校、參大、美國砲校及美國國防學校,翻譯大師,共出版81本書籍,翻譯俄國小說家《索忍尼辛全集》、《西線無戰事》、《戰爭與和平》等。
楊力明
國立政治大學政治研究所碩士,陸軍官校政治系教師退休,著作:《大眾傳播對美國越戰政策之影響》、《纏鬥聯合國﹕資深大使見證錄》等。
楊晨光
國立中興大學歷史研究所碩士,崑山科技大學兼任講師。
姚敏芝
台大中文系,美國丹佛大學純藝術碩士,美國國務院與新聞總署任職。
蕭明禮
國立台灣大學歷史學系博士,日本武藏野大學講師,著作:《「海運興國」與「航運救國」: 日本對華之航運競爭(1914-1945)》等。
黃竣民
陸軍軍官學校步兵科畢業,曾於美國陸軍情報學校、法國聯合情報中心受訓,著譯有:《東線之鷹》、《鋼鐵傳奇:德意志傘兵》、隆美爾著《步兵攻擊:經驗與教訓》等著作二十餘部。
梁一萍
麻州大學安城分校美國研究博士,師範大學英語系教授,著有《移動之民:海外華人研究的新視野》等。
張瓊惠
奧勒岡大學比較文學博士,師範大學英語系教授,著有:〈哈金的戰爭書寫:以《戰廢品》為例〉,《美國華裔文學評論集》等。