作者簡介
約翰.伯寧罕(John Burningham, 1936-2019)
 1936 年生於英國。二戰期間和家人以拖車為家四處遷徙,一共念了九所小學。戰後在夏山學校度過了他的青少年期。在這個可以隨心所欲的學習環境裡,他大部分的時間都在作畫。
 十八歲那一年,因面臨兵役,依法選擇替代役,其工作內容包括:戰地急救、護林、農耕、打掃貧民區、蓋學校……等。
 約翰.伯寧罕年輕時常以打零工的方式浪跡各處。1960 年,他回到英國,一邊為交通局畫海報、幫雜誌社畫漫畫、設計聖誕卡,一邊思考自己未來的去路。他發現,在所有的工作中,他最想做的,就是畫一本書。
 1963 年,他的第一本書《寶兒(Borka)》問世,此書旋獲英國繪本最高獎項──凱特格林納威獎(Kate Greenaway Award) 的青睞。從此以後,約翰.伯寧罕的生活即以創作繪本為主,他的作品被譯成十數國語言,是一位極受世人肯定的繪本作家。到2019年過世為止,他一共創作了近五十本的繪本,在繪本的歷史上,留有不可抹滅的刻痕。由於他深體大人與小孩必須一起分享繪本,所以,他的創作目標是兼顧大人與小孩,讓他們在閱讀作品時,能夠各取所需、各得其所。
 約翰.伯寧罕擅長用孩子的觀點描寫人生,他總是以看似輕描淡寫的手法,談論孩子的孤獨、想像……,同時也批判成人的愚妄,或是藉機談論環境破壞、死亡……等深刻的議題。他那簡單、自由的風格,其實有著「深藏淺露」的特殊韻味,總是能引人深思,但又不至於讓人覺得過度沉重。


譯者簡介
林真美
 國立中央大學中文系畢業。日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。
 數十年來,以「兒童」為關鍵字,推動親子共讀及繪本閱讀多年,為「小大讀書會」之發起人,策劃【大手牽小手】等系列(遠流出版),譯介許多經典繪本。近年並與「兒童文化研究社」夥伴,致力於「兒童權利」的推動。
 著有《繪本之眼》(親子天下)、《有年輪的繪本》(遠流)、《我是小孩,我有話要說》(玉山社)。