作者簡介
山極壽一(YAMAGIWA Juichi)
總合地球環境研究所所長。歷任日本猴類中心研究員、京都大學靈長類研究所助手、同大學理學研究科助教授、教授、理學部長、理學研究科長,至二○二○年九月為止擔任京都大學總長(校長)。歷任日本靈長類學會會長、國際靈長類學會會長、國立大學協會會長、日本學術會議會長、內閣府總合科學技術・創新會議議員、環境省中央環境審議會委員。由二○二○年四月起擔任現職。基於在鹿兒島縣屋久島研究日本獼猴,在非洲各地研究大猩猩的行為與生態,重建初期人類的生活,探索人類特有的社會特徵起源。著書有《家族演化論》(東京大學出版會)、《暴力來自何處》(NHK Books)、《來自大猩猩的警告》(每日新聞出版)、《京大總長,跟大猩猩學習生存方式》(朝日文庫)等。
鈴木俊貴(SUZUKI Toshitaka)
東京大學先端科學技術研究中心准教授。於立教大學取得博士學位後,歷任日本學術振興會特別研究員SPD、京都大學生態學研究中心機關研究員、東京大學大學院總合文化研究科助教、京都大學白眉中心特定助教等,由二○二三年起擔任現職。日本動物行為學會賞、日本生態學會宮地賞、文部科學大臣表彰若手科學者賞等獲獎多數。專門研究山雀科鳥類的行為,特別想要解明鳴叫聲的意義與語法結構。並擔任英國動物行為研究協會及美國動物行為學會發行的學術期刊《Animal Behaviour》的編輯等。於二○二三年四月在東京大學創設世界最初的動物語言學領域。著有《我聽得懂鳥語》(小學館)。
譯者簡介
張東君
科普作家,臺大動物系動物所畢、京都大學理學研究科博士結業。第五屆吳大猷科學普及著作獎少年組翻譯類特別獎、第四十屆兒童及少年圖書類金鼎獎得主。著譯作以動物和科學主題為主,著有《動物勉強學堂》、《象什麼》、《動物數隻數隻》、《爸爸是海洋魚類生態學家》、《屎來糞多學院》、《動物通通逃走了》、《青蛙巫婆歷險記:石頭變變變》、《獺境冒險:跟著大福闖天下》、《青蛙巫婆的動物魔法書》、《是誰把驢子變斑馬?加薩動物園的故事》等,譯作有《屁屁偵探》系列、《非實用野鳥圖鑑》、《哪個是哪個?動物比較圖鑑》、等書,部分作品有韓文版和簡體中文版。著譯作大約300本,目標是「著作等歲數,譯作等公車」。
曾任公共電視節目【奇妙的動物】主持人、台北市立動物園約聘技正、大石文化總編輯等,現任財團法人臺北動物保育教育基金會研究員、臺灣推理作家協會理事。