查爾斯.金斯萊, M.H.吉羅夫人, 司馬遷, 吳承恩, 路易斯.卡洛爾, 詹姆斯.馬修.巴里, 維.比安基, 肯尼斯.葛拉罕

查爾斯.金斯萊(Charles KingsleyW,1819~1875)
19世紀著名的英國兒童文學作家,一生創作了六十餘部小說和散文,《水孩子》為其代表作。查爾斯的童年大部分都在英國西部沿岸的小漁村度過,1843年以優異的成績從劍橋大學畢業,隨後成為了牧師,並多次參與基督教社會主義改革運動。1873年,他被任命為英國最著名的大教堂西敏寺的牧師。

M.H.吉羅夫人(Gillo.M.H.,12世紀中葉~13世紀)
《列那狐的故事》最初的文本為西元十、十一世紀左右的拉丁文故事詩,後來又被人修改為由二十七則寓言故事融合而成的組合詩。法國作家M.H.吉羅夫人受《伊索寓言》影響,根據當時流傳於民間的寓言詩集,編寫出了至今仍廣受大家喜愛的《列那狐的故事》。

司馬遷
西漢時期的文學家、史學家。因替李陵敗降之事辯護,激怒漢武帝,而遭受了宮刑之辱。司馬遷忍辱偷生,立志完成史學大作,於西元前91年成就《史記》編撰,流傳至今,被公認為中國史書的典範。後世尊稱司馬遷為「史遷」、「太史公」。

吳承恩
明代著名小說家。自幼聰慧博覽群書,也喜歡鄉野傳說。晚年開始埋首著作,取材唐朝法師西域取經的真實事件,結合宗教神話和民間傳說,創作出神幻色彩濃厚、情節顛覆諷刺,看似通俗戲謔、卻富文學底蘊的中國名著《西遊記》。本書呈現淺白易懂的「輕」文言與詩韻,孩子也能輕鬆領略文學之美。


維.比安基(Vitaly Bianki, 1894~1959)
只有像比安基這樣熱愛大自然的人,才能帶給讀者如此栩栩如生的自然文學創作。他的父親是
一位生物學家,比安基受其薰陶,從小就熱愛大自然,並對動物的知識與大自然的奧祕產生濃
厚的興趣。他除了以自然科系中的鳥類學作為大學專業之外,也從事繪製動植物的藝術研究。
對大自然有強烈探索慾望的他,在科學考察或旅行時,常與護林員和獵人交流,吸收他們對自
然生態的經驗與體悟,並留心觀察生態環境在四季變化下的差異。經年累月的研究讓他收集了
許多素材,為日後的文學創作打下深厚基礎,造就了他筆下讓人彷彿身歷其境的自然風光,而
比安基也因此被稱為「發現森林第一人」和「森林啞語翻譯者」。
比安基從事創作三十多年,著有大量科普作品、童話及短篇小說,代表作有《森林報》、《少年
哥倫布》和《寫在雪地上的書》,其中又以《森林報》最為知名。《森林報》以新聞報導的獨特
角度,描寫尋常生活中容易被忽略的事物,並融入別出心裁的詩意與自然科普,為讀者揭開森
林與自然的神祕面紗。而其不同於尋常童書的內容,也使它享有「大自然的百科全書」的美
譽,深受大小朋友喜愛。

肯尼斯.葛拉罕(Kenneth Grahame, 1859~1932)
葛拉罕是英國兒童文學作家,任職於銀行的他,白天在工作崗位盡忠職守,晚上則回家奮筆疾
書。他的文筆細膩溫暖,曾在雜誌上刊登短篇作品,之後陸續集結出版《異教徒誌》、《黃金時
代》與《夢中日子》。而他最知名的代表作品,就是以擬人化動物為主角的《柳林風聲》。
《柳林風聲》原本是葛拉罕為孩子構思的床邊故事,包含了如夢似幻的溫馨自然場景,以及個性
鮮明的四個動物主角:害羞的鼴鼠、溫柔的河鼠、任性的蛤蟆和穩重的獾。童趣與詩意兼具的
世界觀,除了源於一位父親對孩子的愛,更與他自小和外婆生活在風光秀麗的泰晤士河郊區,
於自然美景間穿梭、和各種小動物打交道的童年經歷有關。
一經問世,《柳林風聲》便深受大眾喜愛,連當時的美國總統羅斯福都大力讚揚;也是知名奇幻
小說家J.K.羅琳最欣賞的文學作品之一;當時的倫敦劇作家也因為蛤蟆鮮明的角色形象,將
其作為音樂劇劇本《宅邸中的蛤蟆》的主人公,廣受好評。故事中動物著衣、兩腿走路的擬人
化設定,也對後世作品影響深遠,如迪士尼的動畫電影《動物方城市》等。

路易斯.卡洛爾 (Lewis Carroll,1832~1898)
本名為查爾斯.路特維奇.道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),雖然有隻耳朵聽不見、患有口吃和百日咳,但他從小就展現驚人智慧。善於社交和說故事,日後擔任牛津大學數學與邏輯教授,並在小說、童話、詩歌有所造詣,是英國著名的文學作家。

詹姆斯.馬修.巴里(James Matthew Barrie,1860~1937)
著名的蘇格蘭小說家及劇作家,自幼熱愛閱讀、寫作及戲劇,因為成長於維多利亞時代,正逢英國殖民航海向外擴張的時期,在此時代背景下,給予他了解海盜和原住民的契機。
早期他以蘇格蘭生活為題材,陸續寫出了《田園生活》、《紗窗》、《好街》和《可敬的克里吞》等著作;劇本寫作領域上,著有《易卜生的幽靈》、《Walker, London 》與《小白鳥》等,而彼得.潘的初登場,即是在《小白鳥》中。