登入
|
註冊
|
會員中心
|
結帳
|
培訓課程
魔法弟子
|
自資出版
|
電子書
|
客服中心
|
智慧型立体會員
書名
出版社
作者
isbn
編號
5050魔法眾籌
|
NG書城
|
國際級品牌課程
|
優惠通知
|
霹靂英雄音樂精選
|
莎士比亞悲劇故事精選
此作者無相關書籍
文學小說
文學
|
小說
商管創投
財經投資
|
行銷企管
人文藝坊
宗教、哲學
社會、人文、史地
藝術、美學
|
電影戲劇
勵志養生
醫療、保健
料理、生活百科
教育、心理、勵志
進修學習
電腦與網路
|
語言工具
雜誌、期刊
|
軍政、法律
參考、考試、教科用書
科學工程
科學、自然
|
工業、工程
家庭親子
家庭、親子、人際
青少年、童書
玩樂天地
旅遊、地圖
|
休閒娛樂
漫畫、插圖
|
限制級
閱讀兒童文學的樂趣
譯者:
劉鳳芯
分類:
青少•童書
/
青少年文庫
叢書系列:小魯理論叢書
出版社:
小魯文化
出版日期:2000/1/1
ISBN:9574900150
書籍編號:bk0013079
頁數:0
定價:
400
元
優惠價:
88
折
352
元
書價若有異動,以出版社實際定價為準
訂購後立即為您進貨
訂購後立即為您進貨:目前無庫存量,讀者下訂後,開始進入調書程序,一般天數約為2-10工作日(不含例假日)。
團購數最低為 20 本以上
評價數:
(請將滑鼠移至星星處進行評價)
目前平均評價:
文字連結
複製語法
閱讀兒童文學的樂趣
圖片連結
複製語法
分
享
內容簡介
同類推薦
■ 內容簡介
為什麼大人應該閱讀文學? 為什麼孩子應該閱讀文學? 大人應該如何閱讀文學? 孩子應該如何閱讀文學? 在我們了解自身與成人的世界時,文學扮演著什麼角色? 孩子應該對自己與他們的世界了解多少? 文學理論、認知理論,以及教學理論,在何種程度上能夠幫助我們理解這些事情? 誰應該為孩子挑選書? 應該選擇什麼書? 為什麼? 閱讀兒童文學的樂趣──充滿了討論、探索與互動。這本當代歐美兒童文學理論名著不僅擴大討論與文化有關的議題,更呈現兒童文學新趨勢,是教育工作者與兒童文學研究者必讀經典。 這本書是打算同時為教育系與英文系的大學部和研究所課程而寫的,它肯定並詳細說明我作為兒童文學學者二十年生涯當中,兩項主要信念。第一是,同時對大人和孩子來說,體驗和回應兒童文學,能夠並且也應該會是深刻的有趣經驗。第二是,許多提供孩子與大人的兒童文學樂趣是來自於對話──與其他人思考、談論,甚至是辯論。在傳達這些信念時,我描述了一個文學的,特別是兒童文學的槳趣範域,此一樂趣範域是源於各個年齡層的讀者,在沈浸於小說世界時,透過各類能夠滿足其較深之思想與理解的那些詮釋策略和文本所產生的基本愉悅。 而那也意指了所有年齡層的讀者。我深信即便是很小的讀者,也都應該學習分享詮釋性的策略與情境,而那也會讓成人讀者更理解他們與文學接觸,並從中得到更多的樂趣。因此本書當中,我都鼓勵成人讀者去發掘分享他們自己閱讀策略的方式,並且與孩子一起思考文學。 為了要淚勵用心的對誥,我在整本書中都著重描述關鍵性的議題,其中有許多是具有爭議性皂,同時與兒童文學本身,以及大人與兒童閱讀互動之更大主題有所關聯,例如: ▲ 為什麼我們要,或者我們應該閱讀文學?為什麼孩子應該閱讀文學? ▲ 我們應該如何閱讀文學?孩子應該如何閱讀文學? ▲ 在我們了解自身和我們的世界,文學扮演,或者能夠扮演什麼角色? ▲ 孩子能夠,或者應該了解他們自己與他們的世界多少? ▲ 文學理論、認知理論,以及教學理論,在何種程度上,能夠幫助我們理解這事情? ▲ 誰要,同時也應該為孩子挑選書?他們應該選擇什麼書?為什麼? ▲ 玩具、電視以及電影,如何影響孩子體驗和理解文學的方式? ▲ 圖畫書、童話以及詩歌,對於孩子的想像與智性生活當中,可以扮演何種特殊的角色? 在思考這些問題及很多其他問題時,我也利用了不同相關領域當中一系列當代的研究與理論。比方說,我在藝術和視覺理論的脈絡當中檢視圖畫書,在民俗學的脈絡當中檢視童話,在傳播理論的脈絡當中檢視電視和電影。我同時也在當前認知發展與教學法研究的脈絡當中,探討孩子的回應。我嘗試以直接的語彙來描述這些不同的想法,使它們對非專業人士也合用。 有關文學本身的方面,我利用到一些當前的理論切入觀點,包括了符號學、心理分析,以及女性主義與性別理論,並且提供介紹情的敘述。但是本書的中心立場和主畏焦點則代表了兩種關鍵理論性切入方法:洛森布萊特(Louise Rosenblatt)和伊塞(Wolfgang Iser)所發展的讀者反應理論(reader-response theory),以及當前文化研究名下的各種意識型態關注,我在整本書中採取結構主義者(constructivist)的切入方式:艾波畢(Arthur N. Applbee)所謂:『視知識為社會脈絡中的個人,藉形塑和侷限該知識來主動建構,而非以絕對的眼光決定』,我延續這句話的精神,也同時考慮到回應的個別性以及加諸於回應的各種限制,我要探討文學文本電視節目、玩具等,都傳達出社會價值,並設法促使孩子不知不覺地同意,而意識到這些議題應該可以讓大人和孩子都有更多的自由來決定個人的身分和意義。 《方法學》 我在這本書中提倡孩子及兒童文學課的學生,要深入回應文本及存在之各種層面的正面價值。本書設計了幾項特點來鼓勵學生及其他讀者如下的回應: ▲ 這本書是從討論開始,並且邀請加入文學及他人想法的對談。 ▲ 我為了要鼓勵讀者和我自己所呈現的訊息及意見產生互動,我試著不把自己的個性掩飾在錯誤的客觀假象下,或把我的意見當成事實來呈現。 ▲ 我在整本書中強調提出艱難的問題,而非提供簡易的答案。讀者必須設濧想出自己的答案。 ▲ 我為了要鼓勵深思,因此設計了簡短的『探索』單元安插在文本中,這些探索單元是要邀你進一步思考我所描述或表達的意見意涵,並附上特定的策略。 ▲ 我為了要鼓勵讀者發展自己的判準,所以不特別推薦特定的童書,而我所討論的童書,則代表兒童文學的廣度,所寫所言都是各種族裔及文化族群的人,並且涵蓋了從小寶寶的識字書,到給青少年看的繁複小說;從經典到流行的系列小說都有。雖然側重二十世紀以英文寫成的兒童文學作品,但也提到橫跨二十世紀的書,甚至提到一些從前的作品。廣泛挑選文本也呈現我背後的信念,因為我認為孩子有能力,也應該欣賞各種類型的書──不管是否或甚至因為很多都和他們自己的切經驗無關。 談到樂趣──我得知《閱讀兒童文學的樂趣》已經譯成中文時,其實心中也很樂;知道一家距離我所在的加拿大如此遙遠的出版社,對於我的兒童文學想法那麼有興趣,我感到既榮幸又非常惶恐。 特別感到惶恐的是,正因為你們能夠閱讀到中譯本,表示你們知道一些我所不知的;可是這種教科書的作者知道的應該比讀者還多,而不是更少,不然何必浪費時間讀這種理論書呢?但是我,培利.諾德曼(Perry Nodelman)身為本書作者,卻無法閱讀你們手上這本我想應該很好理解的書,因為我不懂中文;如果你把現在讀到的這個句子擺在我面前,我甚至根本無法理解我此處所寫的想法。 我不僅不諳中文,對於中文世界更是一無所知。我假定你們那裡也有中文童書,只是我對那些書一竅不通,我顯然一本也沒讀過。事實上,當我想到你們也是《閱讀兒童文學的樂趣》的讀者,我才了解到自己的兒童文學觀還狹隘,非常狹隘,只限於我所知道大部分英文寫成,且主要在英國和北美洲印行的書。這些都讓我感到不可思議。 這本書多 屬一些概論,我談到我們(亦即一般人)對於孩子所作的假設,我自己也總括了一些特定種類的不同童書的特色和暗示──也就是說,我本來以為那些應該也算是世界上所有的童書種類了,但顯然我並不知道世界上所有的童書;我並不知道中文童書,而且我也不佑印度、瑞典、阿根廷或非洲的童書。我沒有辦法得知我在這本書中所談到的兒童文學和兒童讀者,是否可以實際應用到中文童書,或由你們的孩子來閱讀,也許可以,但也許不可以。 如果我們英語系的人對於孩子,以及孩子的讀物所作之假設—那些假設弔導我們為孩子製作出具有某些特質的童書──是其他文化及國家──比方說你們國家──也認同的,那麼就可以成立;但從另一方面來說,如果其他的文化和我自己的文化大不相同──當然不相同?──那麼他們對孩子的假設很可能就不一樣了,而所製作出來的童書也會不一樣。因此,我所描述的兒童文學概論,可能不完全是你們自己最切身關心的兒童文學和兒童讀者。 凡此種種,在你閱讀本書時,都很可能產生有意思的問題。因此我給你一個建議:我邀請你在閱讀本書時,著去察覺我所說的各種事情,是否也發生在你的國家及文化當中──發生在你所知道的兒童讀者身上。在《閱讀兒童文學的樂趣》整本書中,你看到所謂的『探索』單元,其中提供一些為了檢視我所陳述的意見,而需要去作和去思考的其他事情,你自己假想在每一個句子面都多加一項『探索』(就我所知道的文本和/或孩子來說,是對的嗎?或者這句話透露出作者北美洲觀點的偏見和侷限?如果真是這樣,該怎麼做,才能幫助我了解我所知道的童書?) 我很想知道你在提出這類問題的過程當中所發現到的,因為那絕對幫助我察覺到自己的偏見,並且我會在下一版設法把這些問題提出來。如果你願意我知道你所發現到的(並且能夠設法用我唯一懂得的語言──唉──告訴我),請以電子郵件和我聯絡: perry.nodelman@uwinnipeg.ca 你們的培利.諾德曼 敬上 http://www.uwinnipeg.ca/~nodelman
■ 作者簡介
培利•諾德曼(Perry Nodelman) 目前是加拿大Winnipeg大學英文系教授。著作尚有 Words about Pictures: The Narrative Art of Children's Picture Books,並主編Touchstones: Reflections on the Best in Children's Literature, 共三輯。
■ 譯者簡介
劉鳳芯 美國賓州州立大學大學城校區語言及語文教育研究所博士,專攻兒童文學。目前任教於國立臺東師範學院兒童文學研究所。 頁數:336頁
魔女犬碰碰1-2套書
魔女犬碰碰3:流星的
吸血鬼偵探俱樂部1:
大豐國小足球隊On
大豐國小足球隊On
我的弟弟叫哪吒1:三
1分鐘怪奇密室逃脫套
1分鐘怪奇密室逃脫:
1分鐘怪奇密室逃脫:
噓!迷霧小學3:暗藏
為了保障您的權益,新絲路網路書店所購買的商品均享有到貨七天的鑑賞期(含例假日)。退回之商品必須於鑑賞期內寄回(以郵戳或收執聯為憑),且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等),否則恕不接受退貨。