登入
|
註冊
|
會員中心
|
結帳
|
培訓課程
魔法弟子
|
自資出版
|
電子書
|
客服中心
|
智慧型立体會員
書名
出版社
作者
isbn
編號
5050魔法眾籌
|
NG書城
|
國際級品牌課程
|
優惠通知
|
霹靂英雄音樂精選
|
演說的技巧與指導
.
美語錄(三):自言自
.
美語錄第三集:總而言
.
喬志高美語錄限量特惠
文學小說
文學
|
小說
商管創投
財經投資
|
行銷企管
人文藝坊
宗教、哲學
社會、人文、史地
藝術、美學
|
電影戲劇
勵志養生
醫療、保健
料理、生活百科
教育、心理、勵志
進修學習
電腦與網路
|
語言工具
雜誌、期刊
|
軍政、法律
參考、考試、教科用書
科學工程
科學、自然
|
工業、工程
家庭親子
家庭、親子、人際
青少年、童書
玩樂天地
旅遊、地圖
|
休閒娛樂
漫畫、插圖
|
限制級
美語錄第二集:聽其言也
作者:
喬志高
分類:
語言工具
/
綜論
叢書系列:在國外,不能上通告
出版社:
九歌
出版日期:2001/1/1
ISBN:9575607481
書籍編號:bu0023386
頁數:296
定價:
240
元
優惠價:
79
折
190
元
書價若有異動,以出版社實際定價為準
目前缺書中
目前缺書中:暫時性存量不足,或需與供應商確認後才能訂購。
團購數最低為 20 本以上
評價數:
(請將滑鼠移至星星處進行評價)
目前平均評價:
文字連結
複製語法
美語錄第二集:聽其言也
圖片連結
複製語法
分
享
內容簡介
同類推薦
內容簡介
喬志高累積在美國數十年「聽」美語的經驗,透過許多親身經驗、對語言的追本溯源、探討中英文翻譯的種種問題亦或是有趣的中英文聯想與應用。以中國人的觀點、幽默風趣的筆法,讓你深入認識美語:從日常生活中的流行語、成語、俚語到電影對話、歌詞,新聞傳播用的術語或是俏皮話和口頭禪。書中更添加附錄與若干新的資料,補充因時間而改變的語言文字。讀喬志高的美語錄,經由生動有趣的閱讀、對照比較的方法,可以讓使用美語者更進一步了解如何用字遣詞,並且完整的表達美語的語義、語法和語氣。語言反映了社會文化,藉由喬志高知性與感性的觸角,本書將帶你更加深入豐富的美國文化。
◎《聽其言也》原版前言
《美語新詮》(新版《言猶在耳》),民國六十三年(1974)初版,到現在快要十年了。在這十年當中,我又寫了一些同樣性質的文章,先後在報章雜誌上發表,現在收在這本「美語新詮續集」裡,書名叫《聽其言也》。上次我在卷首說過幾句話,這裡似乎可以重複一遍: 《美語新詮》既不是教科書,又不是美語辭典,更不是一本語言學的論著。這裡的文字,除了叫它做隨筆小品之外,也可算是一種劄記──是我幾十年來在美國看報、看雜誌、讀小說和「非小說」、聽廣播、看舞臺劇、看電影電視,最重要的還是豎起耳朵來聽人家說話,所作的劄記。 《聽其言也》裡面所記的,主要仍是美國人習用的新舊詞語,但也有幾篇題目偏重美國社會人生,而只是附帶解釋一下有關辭彙。因為這樣,二十幾篇稿子在書中並沒有按照原來撰寫的時序排印,而是分成五輯,每輯的文章彼此多少有點關連:一般性地選介美國目前一些流行的詞語;就自己日常生活經驗,談談美國的衣、食、住以及精神食糧;從美國人的口語和歌詞中看看男女之間的關係;美國人談吐中反映出來的幽默感;美國娛樂和傳播事業的術語及其普遍的應用。 語言文字是活生生的東西,時時在變,不免有時間性。有些字詞和語句,即使被大眾接受,持續沿用下去,它們的出現或重現,也自有其時代和事物的背景。我在各篇中盡可能交代出來,同時每篇的寫稿日期也保留在篇尾,以便參考。在文字方面,經過這段漫長歲月所記下來的,在本書中只有極少的地方稍有修改,或增加幾個腳註和「補註」。 《美語新詮》當初問世時,有許多同好寫書評或在私人書信中加以謬獎,認為這類資料對翻譯工作很有幫助。在這方面,我倒並無奢望,因為翻譯必須把握原文的整體,搞通語義、語法、語氣等等,不只是懂得片言隻字可以奏效的──更不僅限於比較特殊的俗語、俚語、術語、俏皮話,和口頭禪。 我不提倡中文西化,也不喜歡在中文裡無緣故的攙夾洋文,但我相信外國語文是中等以上學校所應有的科目。英文學到相當程度,能進一步聽懂美國人流行慣用的話語,也有許多好處──可以增加對他們的了解,避免一些不必要的誤會。我很高興,偶爾一篇「美語」文字發表,會有讀者來信,表示欣賞或提出問題,也有指出錯誤,加以糾正的。這些讀者,無論是住在中華民國或香港、新加坡,或是來美留學和居留的,他們的英文根抵已是不凡。他們的反應,對我是很大的鼓勵。最使我驚異而欣慰的,是有一次來臺北,松山機場(那時「中正國際機場」尚未落成)一位檢查入鏡證的青年官員,看見我護照上面的英文名字,抬起頭來笑容滿面的問我:「您是喬志高先生嗎?您下一本關於美語的書甚麼時候出版?」我恨不得現在能找到這位先生,送他一本《聽其言也》! 本書各篇原來分別發表在香港《明報月刊》和臺灣的《書評書目》雜誌、《中國時報》〈人間〉副刊,和《聯合報》副刊。謹在此對幾位熱誠歡迎我投稿的編輯先生──同時,對這本集子的出版者──表示深切的感謝。 喬 志 高 一九八三年五月於美國佛州鼠咀灘 二○○○年六月校訂於佛州冬園「五月花」
目錄
《美語錄》系列弁言 《聽其言也》原版前言 寫在中文美語之間(代序)
輯一 【三言兩語】
美語重逢記 八十年代的美國話 介紹《英語新辭辭彙》 美語拾零: 1.「瓶頸」和「隧道」 2.帶不帶S? 3.標誌時代的符號 4.「水門」餘波蕩漾 5.「身體英文」其二 6.數字遊戲 美國人自說自話
輯二 【閒話家常】
「話」要衣裝 洋秀才談書 華府居大不易 TV和我 購物中心和外國「圓環」 關於女人和「婦解」
輯三 【談情說愛】
美國人怎樣談情說愛 玫瑰的聯想 六月的月亮
輯四 【插科打諢】
棕色的牛,怎麼啦? 一言既出、滿堂哄笑 「發明博士」和「幻想先生」 1.盧勃•高爾伯的「萬能機器」 2.華特•米提的「白晝夢」
輯五 【媒體人語】
從「演戲」到「作秀」 一對一,人盯人 「頭線」、「期線」和「死線」 「媒體就是按摩」 附錄:美語索引
作者簡介
「喬志高」本名高克毅。生於美國密西根州,在中國長大以至大學畢業。久居紐約、舊金山、華盛頓,是中英文可以左右開弓、運用自如的作者。作品前後發表於三十年代上海的刊物和今天港台報章雜誌,創編英文期刊《譯叢》,合編《最新通俗美語辭典》。散文集有《言猶在耳-美語錄第一集》、《紐約客談》、《鼠咀集》等。譯作有《大亨小傳》、《長夜漫漫路迢迢》和《天使,望故鄉》。
閱讀臺灣,學華語 新
全方位英文標點符號指
外語腦升級革命
考場作文教戰守則 成
成語典(增訂四版)
漢語語音發展史:歷史
中華成語典故學習詞典
法漢進階翻譯
閩南語的雜菜麵
有讀有保庇,金榜就題
為了保障您的權益,新絲路網路書店所購買的商品均享有到貨七天的鑑賞期(含例假日)。退回之商品必須於鑑賞期內寄回(以郵戳或收執聯為憑),且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等),否則恕不接受退貨。