登入
|
註冊
|
會員中心
|
結帳
|
培訓課程
魔法弟子
|
自資出版
|
電子書
|
客服中心
|
智慧型立体會員
書名
出版社
作者
isbn
編號
5050魔法眾籌
|
NG書城
|
國際級品牌課程
|
優惠通知
|
霹靂英雄音樂精選
|
超滿足!6000句外師親錄英文會話書(超值光碟附贈6小時30分鐘外師親錄全書英文會話MP3)
.
英文E-mail寫作
.
中英論文寫作的第一本
.
專案管理實務:利用完
文學小說
文學
|
小說
商管創投
財經投資
|
行銷企管
人文藝坊
宗教、哲學
社會、人文、史地
藝術、美學
|
電影戲劇
勵志養生
醫療、保健
料理、生活百科
教育、心理、勵志
進修學習
電腦與網路
|
語言工具
雜誌、期刊
|
軍政、法律
參考、考試、教科用書
科學工程
科學、自然
|
工業、工程
家庭親子
家庭、親子、人際
青少年、童書
玩樂天地
旅遊、地圖
|
休閒娛樂
漫畫、插圖
|
限制級
英漢對譯實務與習作:中英文讀、寫、譯的新視野(2版1刷)
作者:
葉乃嘉
分類:
語言工具
/
英語進修
出版社:
五南文化
出版日期:2012/10/8
ISBN:9789571167473
書籍編號:kk0337966
頁數:336
定價:
380
元
優惠價:
9
折
342
元
書價若有異動,以出版社實際定價為準
訂購後立即為您進貨
訂購後立即為您進貨:目前無庫存量,讀者下訂後,開始進入調書程序,一般天數約為2-10工作日(不含例假日)。
團購數最低為 20 本以上
評價數:
(請將滑鼠移至星星處進行評價)
目前平均評價:
文字連結
複製語法
英漢對譯實務與習作:中英文讀、寫、譯的新視野(2版1刷)
圖片連結
複製語法
分
享
內容簡介
作者介紹
書籍目錄
同類推薦
英漢對譯實務與習作:中英文讀、寫、譯的新視野(2版1刷) 互譯兩種特點不盡相同的語言,正是翻譯工作者的困難所在,只有掌握了兩種文字的特性和異同,翻譯起來才會得心應手。 《中英對譯實務與體例》的作者長期受到美國文化的薰陶,對中英文字的經營有深入的探索,在這兩種文字上均有創作功力,對於英漢文字中涉及文化的部分,作者比一般的翻譯工作者更具有直覺性的了解,他依據多年的雙語工作經驗,歸納主要的翻譯原則,並且舉出很多條例,分別加以評述。書中舉出一些中英對譯的例子,具體說明作者的翻譯理念,即翻譯時,宜靠近譯入文,以譯入文的讀者為中心,並著重原文?容的翻譯。 《中英對譯實務與體例》的內容特色包括: 第一篇:為翻譯工作的綜合講述,將從事翻譯工作應有的考量、翻譯的一般過程以及常見翻譯問題的處裡等,分章扼要敘述。。 第二篇:為翻譯實務,提供了十餘篇管理、心靈、科技、法律、文藝、企劃、學術及雜文等類文章的中英雙向對譯實例。 第三篇:為輔助翻譯的「幫手」,列了英文俗常贅詞的簡化實例、翻譯英文俗語和常用句的中譯、以及中文成語和俗常用句的英譯等一千八百餘條目。 全書對僵硬的翻譯理論著墨不多,而其取材之廣泛,則為翻譯類工具書中所少見。
葉乃嘉 現職: 明道管理學院資訊管理系助理教授 學歷: University of Texas at Dallas 環境科學與管理碩士及博士 國立台灣師範大學物理學士 經歷: 稻江管理學院資訊管理系助理教授 興國管理學院通識中心主任 著作﹕ 逾百種環境管理及規劃之英文企劃案與研究報告 《商用英文的溝通藝術》,新文京出版,2002 《知識管理》,全華科技圖書公司,2004 《愛情這東西--新時代的兩情教育》,新視野圖書,2005 《中英論文寫作綱要與體例》,五南圖書,2005 《心靈與意識》,台灣商務印書館,2005 《知識管理實務、專題與案例》,文京出版,2005 《英文書信與履歷的藝術》,五南圖書,2005 《研究方法的第一本書》,五南圖書,2006 《知識管理概論與案例分析》,全華科技圖書公司,2006 《個人知識管理的第一本書》,文魁資訊,2007 《中英雙向翻譯新視野》,五南圖書,2007
第一篇 方法篇 第一章 翻譯工作綜談 1.1 翻譯與創作 1.2 中文表達能力 1.3 老生新談信達雅 第二章 翻譯的考量和過程 2.1 翻譯的考量 2.1.1 靠近譯入文重於靠近原文 2.1.2 讀者為中心重於原作者為中心 2.1.3 原文?容重於原文形式 2.2 翻譯的過程 2.2.1 理解與表達 2.2.2 譯文的核校 第三章 常見的翻譯問題 3.1 被動語態的處理 3.2 長句的處理 3.3 一字多義的處理 3.4 助語詞的處理 3.5 人稱代名詞的處理 3.6 關係代名詞與疑問代名詞的處理 3.7 連接詞的處理 3.8 一些偏執譯法和誤譯 3.8.1 副詞字尾的處理 3.8.2 冠詞的處理 3.8.3 其他 第二篇 實務篇 第四章 管理類文的翻譯 第五章 心靈類文的翻譯 第六章 科技類文的翻譯 第七章 法律類文的翻譯 7.1 法規名稱及條文結構之標準英譯 7.2 授權書 第八章 文藝類文的翻譯 8.1 Gettysburg Address 8.2 The Adventure of Chou The Adventure of Chou 8.3 鬼故事一則 第九章 學術論文類的翻譯 第三篇 輔助篇 第十章 英文俗語及常用句中譯 第十一章 中文成語及俗常用句英譯 第十二章 窺入贅句的原意
全新!學自然發音不用
完全制霸命題重點英文
王牌英文文法寶典:句
國高中英文文法加深加
英國腔發音完美指南:
補教名師的學霸英文:
字彙贏家:破解字根的
多益商業核心名詞狂學
全新!NEW GEP
英文寫作自學1本通:
為了保障您的權益,新絲路網路書店所購買的商品均享有到貨七天的鑑賞期(含例假日)。退回之商品必須於鑑賞期內寄回(以郵戳或收執聯為憑),且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等),否則恕不接受退貨。