登入
|
註冊
|
會員中心
|
結帳
|
培訓課程
魔法弟子
|
自資出版
|
電子書
|
客服中心
|
智慧型立体會員
書名
出版社
作者
isbn
編號
5050魔法眾籌
|
NG書城
|
國際級品牌課程
|
優惠通知
|
霹靂英雄音樂精選
|
台灣限時批:100個新世代尋夢藍圖
.
壞胚子:騙子、殺手、
.
疼痛帝國:薩克勒家族
.
什麼都別說:北愛爾蘭
文學小說
文學
|
小說
商管創投
財經投資
|
行銷企管
人文藝坊
宗教、哲學
社會、人文、史地
藝術、美學
|
電影戲劇
勵志養生
醫療、保健
料理、生活百科
教育、心理、勵志
進修學習
電腦與網路
|
語言工具
雜誌、期刊
|
軍政、法律
參考、考試、教科用書
科學工程
科學、自然
|
工業、工程
家庭親子
家庭、親子、人際
青少年、童書
玩樂天地
旅遊、地圖
|
休閒娛樂
漫畫、插圖
|
限制級
派崔克.拉登.基夫得獎作品(2冊套書)什麼都別說+疼痛帝國
Empire of Pain: The Secret History of the Sackler Dynasty Say Nothing: A True Story of Murder and Memory in Northern Ireland
作者:
派崔克.拉登.基夫
譯者:
鄭依如, 黃妤萱, 張苓蕾, 李佳純, 薄文承, 劉北辰
分類:
社會•人文•史地
/
社會科學
叢書系列:黑盒子
出版社:
黑體文化
出版日期:2023/7/26
ISBN:8667106515764
書籍編號:kk0569694
頁數:1096
定價:
1380
元
優惠價:
79
折
1090
元
書價若有異動,以出版社實際定價為準
訂購後立即為您進貨
訂購後立即為您進貨:目前無庫存量,讀者下訂後,開始進入調書程序,一般天數約為2-10工作日(不含例假日)。
團購數最低為 20 本以上
評價數:
(請將滑鼠移至星星處進行評價)
目前平均評價:
文字連結
複製語法
派崔克.拉登.基夫得獎作品(2冊套書)什麼都別說+疼痛帝國
圖片連結
複製語法
分
享
內容簡介
作者介紹
書籍目錄
同類推薦
派崔克.拉登.基夫得獎作品(2冊套書)什麼都別說+疼痛帝國 內容簡介 2019年美國國家書評人協會獎 2019年喬治.歐威爾獎 2020年亞瑟.羅斯圖書獎金獎 2019年歐巴馬最愛書籍 《紐約時報》暢銷書 亞馬遜近九千讀者4.6顆星好評 Goodreads逾八萬讀者4.5顆星好評 「1972那年,三十八歲的寡婦珍.麥康維爾(Jean McConville)膝下十子,蒙面入侵者在貝爾法斯特將她從家裡強行帶走。這本書是步調如小說般緊湊的精密報導,基夫以麥康維爾的謀殺案為主軸,牽引出北愛爾蘭問題的歷史。他訪問了衝突雙方的參與者,將那個時代悲劇的毀滅與虛耗轉化成鏗鏘有力、引人入勝的長篇故事。」 ──《紐約時報書評》(New York Times Book Review) 珍.麥康維爾(Jean McConville)綁架案,可說是北愛問題血腥衝突中極惡名昭彰的事件之一。當地人都知道愛爾蘭共和軍(Irish Republican Army,簡稱IRA)是幕後主謀,但是在恐懼與為理想癡狂的氛圍下,沒有人敢挺身而出。2003年,北愛爾蘭簽下協議換取得來不易的和平五年後,一處海灘上尋獲了一具人類骨骸。麥康維爾家的孩子一聽說死者的洋裝上別有一個藍色安全別針,就知道那正是他們的母親。因為家裡孩子眾多,她總是隨身別著別針,方便固定尿布或破損的衣物。 派崔克.拉登.基夫這本令人著迷的著作,書名啟發自北愛爾蘭詩人薛穆斯.希尼(Seamus Heaney)的詩作〈無論說什麼,說了等於沒說〉(Whatever You Say, Say Nothing),敘述北愛爾蘭充滿怨恨的衝突與其後續影響。全書以麥康維爾案開場,描寫受到血腥游擊戰摧毀的社會,而這場戰爭的後果從未得到重視。殘酷的暴力衝突,不僅讓麥康維爾家的孩子留下永遠的創傷──苦苦盼到的和平與愛爾蘭統一的目標差距甚遠,讓愛爾蘭共和軍的成員滿腔怒火,而其犯下的殺人罪行究竟是可以被合理化的戰爭行為?還是單純的謀殺? 《什麼都別說》以令人驚嘆、錯綜複雜的手法描寫北愛爾蘭惡名昭彰的殺人事件與其破壞力極強的後果,用文字編織出一個充滿熱忱、背叛、復仇和悲痛的世界。書中栩栩如生記錄了激進又魯莽的愛爾蘭共和軍恐怖分子,如桃樂絲.普萊斯(Dolours Price),年紀輕輕就在倫敦發動炸彈攻擊、揪出必須處死的告密者。還有令人聞風喪膽的共和軍精神領袖「黑人」布蘭登.休斯(Brendan Hughes)、英國陸軍的間諜遊戲和見不得光的陰謀,以及與政府協議換取和平、卻矢口否認共和軍過往而背叛忠心戰友的傑瑞.亞當斯(Gerry Adams)。
作者簡介 派崔克.拉登.基夫(Patrick Radden Keefe) 《紐約客》(The New Yorker)編制內撰稿人,著有《蛇頭:唐人街黑社會與美國夢的史詩故事》(The Snakehead : An Epic Tale of the Chinatown Underworld and the American Dream, 2009)、《喋喋不休:揭開梯隊系統監視網絡和全球竊聽的秘密世界》(Chatter: Uncovering the Echelon Surveillance Network and the Secret World of Global Eavesdropping, 2006)、《什麼都別說:北愛爾蘭謀殺與記憶的真實故事》(Say Nothing: A True Story of Murder and Memory in Northern Ireland)、《疼痛帝國:薩克勒家族製藥王朝秘史》(Empire of Pain: The Secret History of the Sackler Dynasty, 2021),本書獲得2021年巴美列.捷福獎(Baillie Gifford Prize)非虛構寫作獎,以及《壞胚子:騙子、殺手、叛徒與無賴的真實故事》(Rogues: True Stories of Grifters, Killers, Rebels and Crooks, 2022)等廣受好評的著作。基夫也製作並主持了八集Podcast 節目《變遷之風》(Wind of Change),討論冷戰時期間諜與重金屬音樂的奇異交集,登上2020年《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)Podcast排行榜榜首,在《衛報》(The Guardian)網站有一千萬次以上的收聽下載紀錄。 2014年基夫獲頒美國國家雜誌獎(National Magazine Award)特稿寫作獎,2015、2016年入圍美國國家雜誌獎報導寫作獎。此外,基夫也曾榮獲古根漢獎學金(Guggenheim Fellowship)與新美國基金會(New America)艾瑞克和溫蒂.施密特獎學金(Eric and Wendy Schmidt Fellowship)。在此之前,基夫曾在求學時期獲得英國馬歇爾獎學金(Marshall Scholarship),並陸續於劍橋大學和倫敦政經學院進修兩個碩士學位,後來取得耶魯大學法律博士學位。基夫成長於波士頓,現居紐約。 審定者簡介 陳榮彬 臺大翻譯碩士學位學程助理教授,負責本書全書審訂並參與部分翻譯工作。曾三度獲得「開卷翻譯類十大好書」獎項,譯作《昆蟲誌》(2018)與《血色大地》(2022)獲選Openbook年度好書(翻譯類)。已出版各類翻譯作品超過六十餘種,近年代表譯作包括梅爾維爾《白鯨記》、海明威《戰地鐘聲》與《戰地春夢》等經典小說,以及史學作品《美國華人史》、《火藥時代》等,和美國詩人布考斯基詩集《愛是來自地獄的狗》與《有時你會寂寞但那並非沒有道理》。《戰地春夢》獲得2023年第三十五屆梁實秋文學翻譯大師獎優選獎。 馬)等經典小說,以及史學作品《美國華人史》、《美國與中國》(遠足)等。 譯者簡介 鄭依如 臺灣大學哲學系畢業,現就讀臺灣大學翻譯碩士學位學程。喜歡透過翻譯認識世界,譯作包括《什麼都別說》(合譯)、《阿富汗文件》(合譯)、《精進權力》等。譯作賜教、工作邀約請洽:yiju830@gmail.com 黃妤萱 臺灣大學外國語文學系、臺灣大學翻譯碩士學位學程畢業。雜食性譯者,領域包括電玩、旅遊、科技、科普雜誌、法律合約等,對飲食和健身也有涉獵,曾為本地化領域全職譯者。譯作包括《解構薇薇安.邁爾》(合譯)、《什麼都別說》(合譯)、《阿富汗文件》(合譯)、《黃金海盜時代》(合譯)、《螺絲越來越鬆》(合譯)。譯作賜教、工作邀約請洽:yhh.trans2020@gmail.com 張苓蕾 新加坡南洋理工大學中文系畢業,現就讀臺灣大學翻譯碩士學位學程,興趣是研究東亞地區語言特色、在月光下算塔羅牌,以及在趕稿時寫手帳。目前為自由譯者,從事書籍、各類型文章的翻譯工作。譯作賜教、工作邀約請洽:lynetteee.c@gmail.com 李佳純 畢業於輔大心理系、美國社會研究新學院媒體研究所,目前就讀臺灣大學翻譯碩士學程口譯組。曾旅居紐約六年求學就業,返台後正職為翻譯,副業為音樂電影相關活動。譯作包括《疼痛帝國》(前言-第十章)、《喬凡尼的房間》、《白老虎》(2008年曼布克獎得獎作)、《大亨小傳》、《十一種孤獨》(2013年開卷好書獎年度好書翻譯類)、《邁向柏林》、《諾桑格寺》等。譯作賜教:sand.blind@gmail.com 薄文承 畢業於政治大學英國語文學系,目前就讀臺灣大學翻譯碩士學程筆譯組。希望未來能成為在各方面(心靈、時間、金錢等)都擁有充裕自由的專業自由譯者。譯有《疼痛帝國》(第十一章-第二十章)等。譯作賜教:vincent104501050@gmail.com 劉北辰 畢業於政治大學英國語文學系,目前就讀於臺灣大學翻譯碩士學位學程口譯組。期待遨遊語言之間,透過翻譯探索世界。譯有《疼痛帝國》(第二十一章-致謝)等。譯作賜教:peichenliutw@gmail.com
目錄 《疼痛帝國》 前言:主因 第一部 族長 第一章 一個高尚的姓氏 第二章 精神病院 第三章 醫藥人 第四章 治療憂鬱的青黴素 第五章 中國熱 第六章 章魚 第七章 丹鐸之戰 第八章 疏遠 第九章 幽靈印記 第十章 阻止死亡的必然性 第二部 製藥王朝 第十一章 阿波羅計畫 第十二章 法定繼承人 第十三章 薩克勒家族事件 第十四章 倒數計時 第十五章 睡夢之神 第十六章 氫彈 第十七章 推銷、推銷再推銷 第十八章 安.喜多尼亞 第十九章 新千禧年的帕布洛.艾斯科巴 第二十章 替死鬼 第三部 後果 第二十一章 土克群島 第二十二章 防濫用設計 第二十三章 大使 第二十四章 真相就是這麼殘酷吧 第二十五章 貪婪崇拜 第二十六章 征途 第二十七章 列為被告 第二十八章 鳳凰 第二十九章 除名 後記 致謝 資料來源說明 註釋 《什麼都別說》 導讀控訴國族暴力,凸顯「她的歷史」/陳榮彬(臺大翻譯碩士學程助理教授) 序言寶藏 第一部清楚、乾淨、純粹的志業 第一章綁架 第二章艾伯特的女兒 第三章撤離 第四章地下軍隊 第五章聖猶達步道 第六章十二惡棍 第七章小准將 第八章破杯酒館 第九章孤兒 第十章叛徒佛瑞德 第二部以人為祭 第十一章 封鎖英格蘭 第十二章 貝爾法斯特十人幫 第十三章 玩具銷售員 第十四章 終極武器 第十五章 俘虜 第十六章 發條娃娃 第十七章 田野日劇團 第十八章 染血的信封 第十九章 天藍色緞帶 第三部終局 第二十章 祕密檔案 第二十一章 山窮水盡,走投無路 第二十二章 抓耙仔 第二十三章 沼地女王 第二十四章 撲朔迷離的騙局 第二十五章 最後一把槍 第二十六章 對講機之謎 第二十七章 波士頓學院的訪談錄音帶 第二十八章 意外身亡 第二十九章 過去從未過去 第三十章 神祕槍手 致謝 資料來源說明 出場人物與大事年表 註釋 參考書目
不許超越:美國打壓日
我所認識的新加坡:一
啟動幸福方程式:臺中
流動的界域:從在地、
活在美國世紀:國際關
美麗國度:不被記錄的
何處不他鄉?小眾宗教
直到沒有戰火的那一天
直到沒有戰火的那一天
亞洲之鑽石龍:新加坡
為了保障您的權益,新絲路網路書店所購買的商品均享有到貨七天的鑑賞期(含例假日)。退回之商品必須於鑑賞期內寄回(以郵戳或收執聯為憑),且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等),否則恕不接受退貨。