登入
|
註冊
|
會員中心
|
結帳
|
培訓課程
魔法弟子
|
自資出版
|
電子書
|
客服中心
|
智慧型立体會員
書名
出版社
作者
isbn
編號
5050魔法眾籌
|
NG書城
|
國際級品牌課程
|
優惠通知
|
霹靂英雄音樂精選
|
超滿足!6000句外師親錄英文會話書(超值光碟附贈6小時30分鐘外師親錄全書英文會話MP3)
.
GEPT新制全民英檢
.
戰勝英文翻譯與寫作:
.
海外生活會話指南:E
文學小說
文學
|
小說
商管創投
財經投資
|
行銷企管
人文藝坊
宗教、哲學
社會、人文、史地
藝術、美學
|
電影戲劇
勵志養生
醫療、保健
料理、生活百科
教育、心理、勵志
進修學習
電腦與網路
|
語言工具
雜誌、期刊
|
軍政、法律
參考、考試、教科用書
科學工程
科學、自然
|
工業、工程
家庭親子
家庭、親子、人際
青少年、童書
玩樂天地
旅遊、地圖
|
休閒娛樂
漫畫、插圖
|
限制級
不瞎掰流行語:EZ TALK總編嚴選特刊(一書一MP3)
作者:
EZ TALK編輯部
分類:
語言工具
/
英語進修
叢書系列:EZ TALK總編嚴選27
出版社:
EZ叢書館
出版日期:2017/4/7
ISBN:9789862486252
書籍編號:kk0439467
頁數:144
定價:
350
元
優惠價:
79
折
277
元
書價若有異動,以出版社實際定價為準
訂購後立即為您進貨
訂購後立即為您進貨:目前無庫存量,讀者下訂後,開始進入調書程序,一般天數約為2-10工作日(不含例假日)。
團購數最低為 20 本以上
評價數:
(請將滑鼠移至星星處進行評價)
目前平均評價:
文字連結
複製語法
不瞎掰流行語:EZ TALK總編嚴選特刊(一書一MP3)
圖片連結
複製語法
分
享
內容簡介
作者介紹
同類推薦
不瞎掰流行語:EZ TALK總編嚴選特刊(一書一MP3) 「眼睛業障重」「藍瘦香菇」「美魔女」 該如何用英文表達? say 不是「說」嗎?hold 不能表示「掌握」嗎? 讓英文消息靈通的 little bird 給你解答 Pokemon Go(寶可夢)、VR headset(虛擬實境頭戴裝置) 用最新話題,擴大你的英文領域! ★ 上英文補習班、訂英文雜誌、請英文家教,都學不到的最新英文說法大集合! ★ 補充學習形式多元,從字彙、例句、片語,到完整會話,英文實力從讀到說全面提升。 【本書特色】 特色一:最新流行語,現學現用! 「剁手族」「眼睛業障重」「藍瘦香菇」??這些流行語,該怎麼用英文表達呢?不要再瞎掰硬翻了,只要換個英文腦袋,用英文的邏輯來思考,就能找到合宜的對應說法。在「不瞎掰流行用語中翻英」單元中,將指引你如何以老外的邏輯思路來精準表示時下最夯的潮語。 例1:手滑 impulse purchase 「手滑」專指透過手機或電腦上網購物,手指把持不住就把購買鍵按下去的行為,大多是指買了不該買的東西,英文會用「衝動購買」impulse purchase / buy 來描述這種亂買的行為,並不特定是在店面或網路上購物。相關的字彙還有「衝動購物者」compulsive shopper、「衝動購物失調症」compulsive buying disorder,以及「購物成癮」shopping addiction 。 例2:花錢買爽 retail therapy retail therapy 字面上的意思是「零售治療」,是以戲謔的方式表示透過購物來舒緩壓力,也就是我們說的「花錢買爽」囉。類似的說法還有 comfort buy/purchase(買來讓自己心情變好的東西)。 特色二:望文不生義的道地美式口說句,解說到讓你恍然大悟! 我們常看到(或聽到)超簡單,意思卻令人不解的英文句子,心裡總是嘀咕著「這句英文是什麼意思?」,不然就是存有「這個字究竟要怎麼用才對?」的疑問。在英文中有太多從字面上看不出意思的說法,以及一字多義的情況,想要融會理解,就需要英文靈通人士來解說與示範用法。「望文不生義的英文秘密情報」單元將以Q & A的形式,逐一解釋這些讓人似懂非懂的口說句。 例:a little bird told me 字面上是「一隻小鳥告訴我的」,到底是什麼意思呢?其實,這句話表示「據消息靈通人士稱」或「有人私下告訴我」,a little bird 因此成為「秘密消息來源」的代名詞。 特色三:大家來找碴,糾出錯誤不再犯,英文進步不是夢! 不管是拼字錯、發音錯,還是文法錯,滿街都能看到錯誤的英文告示。有能力揪出英文破綻,才可能避免再犯錯,增進英文能力。「這句英文錯在哪?」單元特別設計以會話形式呈現,讓你在英文通行的世界裡,學著問清楚、講明白,跟只會講、不會教的英文母語人士討教英文到底錯在哪,要怎麼說才對。 例:Fresh Crap, $8.99 a pound. Jacob: That reminds me of a sign I saw in San Francisco’s Chinatown. 傑可:那讓我想起以前在舊金山看到的一個招牌。 Winnie: What did it say? 溫妮:那個招牌寫什麼? Jacob: It was hilarious. It said “Special! Fresh Crap, $8.99 a pound.” 傑可:很爆笑,上面寫著 Special! Fresh Crap, $8.99 a pound(特價!新鮮大便,每磅 8.99 美元) Winnie: You mean C-R-A-P—that kind of crap? 溫妮:你是說,C-R-A-P 那個大便? Jacob: Yes. Why buy it for $8.99 a pound when you can get it for free? Ha-ha. 傑可:對,幹嘛要花 8.99 美元買一磅根本免費的東西?哈哈! Winnie: That is pretty funny. It was probably supposed to be “crab.” To Chinese speakers, “p” and “b” sound pretty similar. 溫妮:真好笑,可能原本要寫 crab(螃蟹)吧。對說中文的人來說,p 和 b 聽起來差不多。
EZ TALK編輯部 一群熱愛外語教學的出版人,視語言為溝通視野、拓展生命的裝備,立志做優質好書與世共享。 英文撰稿 Judd Piggott 美國加州柏克萊大學中文系畢業 EZ叢書館總編審 曾任國家中央圖書館編譯、《光華雜誌》翻譯、時代雜誌《TIME Express》總編審
王牌英文大考單字(I
王牌英文大考單字(Ⅰ
Be Togethe
A++英語 國中英文
字彙高點:旋元佑 G
國高中英文單字加深加
分類主題 實用搭配詞
英語解鎖全世界!AI
英語教學神助手:AI
全國英文單字比賽冠軍
為了保障您的權益,新絲路網路書店所購買的商品均享有到貨七天的鑑賞期(含例假日)。退回之商品必須於鑑賞期內寄回(以郵戳或收執聯為憑),且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等),否則恕不接受退貨。