µn¤J
¡U
µù¥U
¡U
·|û¤¤¤ß
¡U
µ²±b
¡U
°ö°V½Òµ{
Å]ªk§Ì¤l
¡U
¦Û¸ê¥Xª©
¡U
¹q¤l®Ñ
¡U
«ÈªA¤¤¤ß
¡U
´¼¼z«¬¥ßÊ^·|û
®Ñ¦W
¥Xª©ªÀ
§@ªÌ
isbn
½s¸¹
5050Å]ªk²³Äw
|
NG®Ñ«°
|
°ê»Ú¯Å«~µP½Òµ{
|
Àu´f³qª¾
|
ÅRÆE^¶¯µ¼Öºë¿ï
|
¤p°ü¤H
¡D
³ì¥ì´µ¤p¥þ¶°
¡D
¤×§Q¦è´µ (¤U)
¡D
¤×§Q¦è´µ (¤¤)
¤å¾Ç¤p»¡
¤å¾Ç
¡U
¤p»¡
°ÓºÞ³Ð§ë
°]¸g§ë¸ê
¡U
¦æ¾P¥øºÞ
¤H¤åÃÀ§{
©v±Ð¡Bõ¾Ç
ªÀ·|¡B¤H¤å¡B¥v¦a
ÃÀ³N¡B¬ü¾Ç
¡U
¹q¼vÀ¸¼@
Ày§Ó¾i¥Í
ÂåÀø¡B«O°·
®Æ²z¡B¥Í¬¡¦Ê¬ì
±Ð¨|¡B¤ß²z¡BÀy§Ó
¶i׾Dzß
¹q¸£»Pºô¸ô
¡U
»y¨¥¤u¨ã
Âø»x¡B´Á¥Z
¡U
x¬F¡Bªk«ß
°Ñ¦Ò¡B¦Ò¸Õ¡B±Ð¬ì¥Î®Ñ
¬ì¾Ç¤uµ{
¬ì¾Ç¡B¦ÛµM
¡U
¤u·~¡B¤uµ{
®a®x¿Ë¤l
®a®x¡B¿Ë¤l¡B¤H»Ú
«C¤Ö¦~¡Bµ£®Ñ
ª±¼Ö¤Ñ¦a
®È¹C¡B¦a¹Ï
¡U
¥ð¶¢®T¼Ö
º©µe¡B´¡¹Ï
¡U
¨î¯Å
¤×§Q¦è´µ (¤W)
§@ªÌ¡G
作ªÌ¡G¸â姆斯¡D喬伊斯¡F
ĶªÌ¡G
¿½乾¡A文潔Y
¤ÀÃþ¡G
¤p»¡
¡þ
¤j®v¸g¨å
ÂO®Ñ¨t¦C¡G
¥Xª©ªÀ¡G
®É³ø
¥Xª©¤é´Á¡G1999/7/14
ISBN¡G
®ÑÄy½s¸¹¡GAA0028
©w»ù¡G
500
¤¸
Àu´f»ù¡G
79
§é
395
¤¸
®Ñ»ùY¦³²§°Ê¡A¥H¥Xª©ªÀ¹ê»Ú©w»ù¬°·Ç
µ´ª©®Ñ
µ´ª©®Ñ¡G½T©w¤£¦Aª©ªº°Ó«~¡A¶È´£¨Ñ®ÑÄy¸ê°T°Ñ¦Ò¡C
µû»ù¼Æ¡G
(½Ð±N·Æ¹«²¾¦Ü¬P¬P³B¶i¦æµû»ù)
¥Ø«e¥§¡µû»ù¡G
¤å¦r³sµ²
½Æ»s»yªk
¤×§Q¦è´µ (¤W)
¹Ï¤ù³sµ²
½Æ»s»yªk
¤À
¨É
¤º®e²¤¶
¦PÃþ±ÀÂË
●內容簡介
¡m尤利¦è斯¡n是一³¡20世紀最偉大的^»y文學µÛ作¡A由愛爾Äõ作家¸â姆斯‧喬伊斯Á߯C了十多年¡Aªá了7年時¶¡才寫成的現代派意ÃÑ流小»¡¡C尤利¦è斯是古希þ史¸Ö¡m奧德ÁÉ¡n中的^¶¯奧德修斯的拉丁名字¡A喬伊斯將主人公布盧姆在³£柏林一天的活動»P尤利¦è斯的十年ÄÆ泊相比擬¡C布盧姆是一個猶太人¡A經歷了生活的坎坷¡A但他仍然保持對美好生活的憧憬和°l求¡C小»¡½á予平庸瑣碎的現代城市生活以悲劇的深度¡A使之成為¶H徵普³q人Ãþ經Åç的神¸Ü或寓¨¥¡C¡m尤利¦è斯¡n曾一度在^美³Qµø為¡u淫書¡v禁止發¦æ¡A¦Ó且兩度¶i入美國法庭¡A但在¸Ö人¸慈¡B¦ã略特¡A小»¡家吳爾夫等多位人士支持下¡A終於³Q法官判定為一³¡¡u出於真¸Û的動機¡A採用新的文學方法寫出的作ªÌ對人Ãþ的Æ[察¡v¡C¦Û此以後¡m尤利¦è斯¡n就成為一³¡經久不°I的暢¾P書¡C 叛°f¡D¶}拓¡D創新——序¡m尤利¦è斯¡n 一 一九四二年的一天¡A我在^國伯明翰參Æ[¹L一次²ï士比亞外國Ķ本的展Äý¡C在東方國家的Ķ本中¡A最½÷煌¡B最完整的是日本坪內³p»»的¨º套全¶°¡G劇本之外¡AÁÙªþ有傳°O¡B年ÃСB研究專¶°等精¸Ë燙ª÷數十冊¡A真是洋洋大Æ[¡C緊挨µÛ的就是中國¡G空¿º¿º的台子上¡A擺了Á¡Á¡的一本¡m羅»e歐»P朱ÄR¸¡n¡AĶªÌ田漢¡]»¡不定ÁÙ是由日文ÂàĶ的¡^¡A中µØ書局出版¡C其實¡A我°O得三0年代末期商務印書À]也¹s¹s星星地出¹L幾個²ï劇Ķ本¡A大概主¿ìªÌ沒有找到¡C總之¡A¨º個孤¹s¹s的小冊子同日本的全¶°Ä¶本並排擺在一°_¡A就像是在一桌Â×盛的筵席旁Ãä放的一碟小µæ¡CÁÙ不如一本不放¡A真是丟人¡I¦Ó¨º是在珍珠港事ÅÜ發生後¡A中國ÁÙ是¦è方的¡u偉大盟¨¹¡v呢¡C我¦Ü今想°_此事¡A仍°O得當時何等狼狽¡C我»°緊從展Äý會上溜出¡A一¸ô在想¡G一個國家的國力不僅僅ªí現在大砲xÄ¥的數目上¡A也不光看它的國民產值多少¡C像世界公»{的³o樣經典名µÛ的ÓîĶ情況¡A也標»xµÛ一個國家的國民素½è和文化水平¡C 四年前八月¶¡的一天¡A南京Ķ林出版社李景端社ªø來到我家¡C他»¡他們社出完普¾|斯特的七卷本¡m°l憶似水年µØ¡n之後¡AÁÙ想把愛爾Äõ作家喬伊斯的小»¡¡m尤利¦è斯¡n也½Ð人翻Ķ出版¡C他·»D我早期摸¹L³o本書¡A又知¹D文潔Y也是學^國文學的¡A就力促我們合力動手把它Ķ出來¡C 四0年代初¡A我確實曾Æp研¹L³o本書¡C當時我才三十幾歲¡A³£沒¦Ò慮去Ķ它¡C如今八十¶}外¡A去搬³o»ò一座大山¡A¨º是人¦Û不¶q力了¡I所以就一口回絕了¡A»¡我不想沒罪找枷扛¡C 然¦Ó³o位立意想做一番事業的年»´出版家熱情敦促¡A執意慫恿¡C當我告¶D他出³o»ò大¦ÓÃø懂的書是會½ß¿ú的時候¡A他氣概°a昂地»¡¡A只n是好書¡A我們不在乎½ß¿ú¡C³o在五0年代Å¥了¡A並不¨¬奇¡C然¦Ó在¡u一切向¿ú看¡v的九0年代Å¥了¡A可使我一怔¡C他的¸Ü深深打動了我的心¡C 先³Q»¡活了心的是潔Y¡C一九四七年她在清µØÅª外國»y文學系時¡A就Å¥到¹L³o本書的介紹¡A知¹D是二十世紀¦è方小»¡中的名µÛ¡C一九二二年就出版了¡A¦Ü今中國ÁÙ沒有個完整的Ķ本¡C她¶¯心勃勃地°¨上就答應下來¡C潔Y已¶}始翻Ķ之後¡A°_初我只答應當個¡u校ªÌ¡v¡C然¦Ó動°_手來就¶V³´¶V深¡A終於成為她的合ĶªÌ了¡C 我最早Å¥到喬伊斯³o個名字¡A是在一九二九年¡C一九二八年我因參加學¹B³Q崇實¡]今北京市二十一中¡^¶}°£後¡A就»·¨«潮汕¡A教了半年書¡A¾x了一場初戀¡]因¦Ó後來寫了¡m夢之¨¦¡n¡^¡A一九二九年混¶i不n文憑的的燕京大學國文專修班¡C¨º一年¡A在楊振Án¡]今甫¡^先生¶}的¡u現代文學¡v½Ò上¡A第一次Å¥到^國文學界出了個叛°fªÌ喬伊斯¡C後來在美國教授包¶Q思¶}的¡u^國小»¡¡v½Ò上¡A又一次Å¥到他的名字¡C當時ÁÙ不知¹D喬伊斯是愛爾Äõ人¡C 一九三0年好友»¯澄為我弄了一張¡u原籍潮¶§¡v的假文憑¡A使我混¶i剛剛創¿ì的»²仁大學¡C³o是一家天主教大學¡C教授大³£是美國本篤會愛爾Äõ¸Ç神父¡A¦è»y系主任¹p德曼就是其中之一¡C由於當了兩年他的助手¡A我接IJ到愛爾Äõ文學了¡C也是在¨º兩年ùØ¡A我才知¹D喬伊斯原來是個愛爾Äõ人¡C但是¹p德曼對他並無好感¡A常»¡喬伊斯不但給愛爾Äõ抹¶Â¡A¦Ó且也¶C毀了天主教¡C 我對叛°fªÌ一向持有好感¡A何況我¦Û己¨º時就正在寫揭ÅS基督教會的小»¡¡C在我心目中¡A喬伊斯必是個有¨£地¡B有勇氣的作家¡C然¦Ó¡A當時我並沒¯àŪ到他的書¡C 所以一九八0年當挪威漢學家伊利²ï白¡D¦ã笛來信問我在寫¡m夢之¨¦¡n時¡A是不是受到意ÃÑ流的影ÅT¡A我感到很奇怪¡C在回信中我告¶D她¡m夢之¨¦¡n寫於一九三七¦Ü一九三八年¡]從上海寫到昆明¡^¡A¨º時¡A我只Å¥»¡¹L喬伊斯的名字¡A可並沒Ū¹L他的作品¡C當年¡A北京圖書À]及燕京和»²仁的圖書À]¡A³£ÁÙ借不到他的書¡C 一九三九年秋去倫敦大學東方學°|教書時¡A學°|為了¸úÁ×納粹ÅF炸¡A大學整個³£疏散到劍橋去了¡C在大學城ùØ¡A最便當的是¶R書¡C當時我的Á~ª÷十分µáÁ¡¡]年Á~二百五十Âé¡AÁÙn抽所得稅¡^¡A可是我每月³£n留出一筆ÁÊ書¶O¡C我ÁÙ想¡A¦Û²ï士比亞以ÁÙ^國古典的文學µÛ作¡A在國內不Ãø找¡A所以我就¶°中¶R當代的文學書¡C勞倫斯¡B維¡D吳爾夫——¦Û然我也¶R了喬伊斯早期的短篇¶°¡m³£柏林人¡n和¡mÃÀ³N家年經時的寫照¡n¡C¨º時¡m尤利¦è斯¡n剛¶}禁不久¡A^國版才出了沒幾年¡C它的單¦æ本最早是一九二二年由巴¾¤²ï士比亞書屋出版的¡C我¶R到的是奧德ÁÉ出版社¡]一九三五年八月版¡^出版的兩卷本¡C當時有Ãö此書的索引及注ÄÀ本³£沒出¡A我ªá了好大力氣才勉強把它Ū完¡C 一九四二年我Ãã去東方學°|教¾¡A正式去劍橋Ū研究生了¡C我研究的½ÒÃD是^國心理小»¡¡C導師博士瑞Äõ對亨利¡D傑姆斯有所偏愛¡C所以我¶}ÀYŪ的就是³o位美國大師的作品¡C瑞Äõ又一向是吳爾夫的寵兒¡C所以接下去Ū的是¡m到燈塔去¡n和¡m戴洛維夫人¡n¡C喬伊斯當然¸ú不¶}¡A¦Ó且是«ÂI¡C然¦Ó我個人更喜歡的ÁÙ是福斯特¡C³o¦Û然一³¡分是由於我同他個人之¶¡的交往¡A然¦Ó³o¸Ì也包含µÛ我對他的小»¡Æ[的共»ï¡C可以»¡¡A福斯特同喬伊斯在小»¡ÃÀ³N的Æ[ÂI上是對立的¡C在¡m小»¡±±Æ[¡nùØ¡A他堅持小»¡必¶·有故事情節¡A³o同喬伊斯的看法可以»¡是I¹D¦Ó¹£¡C所以¡A正當整個世界捲入戰火紛¸的年月ùØ¡A我卻¸ú在劍橋王家學°|一¶¡十四世紀的書房ùØ¡A研究°_喬伊斯的³o本意ÃÑ流小»¡¡m尤利¦è斯¡n來了¡C當時一ÃäŪ得十分吃力¡A一Ãä可又在想¡A不管你喜歡也罷¡A不喜歡也罷¡A它總是本世紀人Ãþ在文學創作上的一宗奇ÂÝ¡C同時¡A我心ùØ也一直很明確¡A³o不是中國作家n¨«的¸ô¡C我們ÁÙ太窮¡A太¸¨後¡A搞不°_¶H牙之塔¡C我們的小»¡»Ýn更¶Kªñ社會¡A¶Kªñ人生¡C可同時又ı得在中國從事文學寫作或研究的人¡A應¸Ó知¹D¦è方有³o»ò一本書¡A了¸Ñ它的ÃÀ³N意圖和寫法¡C 可是¡A正當我啃了半³¡喬伊斯的¡mªâ尼根守ÆF夜¡n時¡]¨º是一九四四年六月¡^¡AÁpx從¿Õ曼第登³°反攻了¡C我也就丟下學位和喬伊斯¡A«操ÂÂ業¡A當ÀHx°OªÌ去了¡C 一九四五年初¡A我去瑞士向歐洲告別時¡A曾專程前往Ĭ¾¤世¥區½ñ³X喬伊斯的墳墓¡C憑弔之¾l¡A我曾在¡m瑞士之¦æ¡n中寫¹D¡G¡u³oùؽöµÛ世界文學界一大叛徒¡C他使用¦Û己的天才和學ÃÑ向極峰探ÀI¡A也可以»¡是浪¶O了一份稟½á去¨«死J同¡C究竟是哪一樣¡A本世紀恐Ãø下斷»y¡C¡v一九四六¦Ü一九四八年在復旦½Ò堂ùØ¡A我曾«½Æ¹L¡u死J同¡v的¸Ü¡C但是一九八七年我在»港中文大學作Ãö於現代主義的演Á¿時¡A我»¡我在文學上是個保守派¡A但不是個¹x固派¡C我»{為就中國國情¦Ó¨¥¡A我們只¯à¨«文學為人生的現實主義¹D¸ô¡C但我不ÃÙ成»X上眼睛¡B堵上¦Õ朵¨«¸ô¡C對於¦è方在寫作方±新的探索¡A我們應注µø¡A應了¸Ñ¡A不可¦Û我封³¬¡C ³o次由於動手Ķ此書¡A我同我的一些¡u¦Ñ友¡v«³{了¡C³o就是四0年代我在^國ÁʶR的一些喬伊斯所µÛ以及有Ãö他的書¡C³o批書¸ò我一¹D回到內戰前夕的上海¡A然後又流徙到»港¡A最後於一九四九年³Q帶到¶}國前的北京¡C½Ö料到當時知ÃÑ分子n找個專放書的地方¡A根本是枉想¡C¨º批書先寄存在¦Ñ友»¯ÅÚëB教授³B¡A最後¡A³q¹L¦Ñ友嚴文井和何其ªÚÂà到了剛剛成立的社科°|文學研究所¡C³o回我從¨ºùØ借了其中的幾³¡¡Cº先¦Û然是一九三九年剛到劍橋就¶R的兩卷本的¡m尤利¦è斯¡n¡C灰¦â封±上印µÛ紫¦â的書名和作ªÌ名¡C正是由於我在一九四六年帶回的³o批ªñ一千冊現代派作家的書早在五0年代初就換了主人¡A它們才°k¹L了如我其他ÂÃ書ÂÃ畫的劫Ãø¡A四十多年來安然無恙睡在研究所的¸ê料室ùØ¡A居然封皮完好¡C也不知³o期¶¡可曾有學ªÌ借¾\¹L¡C打¶}封皮¡A看到半個世紀之前我¨º拙劣的筆¸ñ¡G ¡@¡@天書 ¡@¡@弟子¿½乾°@Ū ¡@¡@一九四¢¯年初夏¡A劍橋 ¡]可以看出當時我對喬伊斯是多»ò³»禮½¤拜¡I從¡u天書¡v二字也可知對我來»¡¡A它有多»ò深奧¡C¡^下ÃäÁÙ有一段描z當時我的生活及環境的¸Ü——字¸ñ已經淡得有些模糊了¡C寫的是¡G¡uÁpx因比¡]利時¡^王投°¡A³Q¢°h出北戰場時¡A¨為外國男性¡A每早六ÂI前¡B晚八ÂI後即不³\出ªù¡]女性為十ÂI半¡^¡CŪ此書以消磨日子¡C¡v兩本書的Ãä¶上³£滿是Ū時做的筆°O或注ÄÀ¡C 幾年前¡Aªñ代史研究所的同志又從J¾A的書信中找到一九四0年六月三日我從劍橋給他寄去的一個明信片¡A其有一段寫¹D¡G¡u此¶¡[指東方學°|]工作已½Í不到¡A心境尤不容易寫作¡Cªñ»P一愛爾Äõ«C年合ŪJames Joyce[喬伊斯]的Ulysses[¡m尤利¦è斯¡n]¡C³o本小»¡如有人ÄÀ出¡A對我國創作技巧勢必大有影ÅT¡A惜不是一件»´易的工作¡C¡v¡]¨£¡m¿½乾書信¶°¡n第157¶¡A河南教¨|出版社一九九一年版¡^ ³o封不知怎»ò會保存下來的信»¡明¨º時我就»{為³o本書應有中文Ķ本¡A¦Ó且會對創作界有影ÅT¡C同時¡A我也充分意ÃÑ到它的Ãø度¡C然¦Ó我並沒¦Ò慮¹L¦Û己動手去Ķ它¡C 今天¡A同潔YͰ_³o本書來¡A我仍然相信它會對我國小»¡的創作界有所啟發¡C由於國情以及傳統的不同¡A我不»{為我們應全盤接受³o一技巧¡C任何技巧³£只¯à由作家本人去匠心獨¹B¡C但我們»Ýn擴大文學µø³¥¡A絕不可¦Û我封³¬¡C Ķ林出版社已½Ð愛爾Äõ文學研究ªÌ³¯恕教授在編寫一本¡m<尤利¦è斯>導Ū¡n¡A³oùØ¡A我就僅向ŪªÌ做一些Ãö於本書的簡單介紹¡C 二 愛爾Äõ和挪威³£是歐洲Ãä緣上的小國¡A³£具有悠久的文化傳統¡A並且³£堅持保存¦Û己的文化¡A抗拒異族的同化¡C喬伊斯寫¡m尤利¦è斯¡n時¡A愛爾ÄõÁÙ是^國的一個¦Û治¨¹¡C 喬伊斯和易卜生³£出¨富有¡A家¹D中¸¨¡F³£是先篤信宗教¡A後來叛了教¡C有些人»{為¡m尤利¦è斯¡n中有易卜生的影子¡C我在Ū第十五章時¡A就常Áp想°_¡m培爾¡Dª÷特¡n中的妖宮¨º一幕¡C 一九00年喬伊斯ÁÙ在Ū書時¡A就在^國文學Âø»x¡m半月µû½×¡n上發ªí了一篇Ãö於易卜生的¡m當我們死¦Ó復¿ô時¡n¡]一八九九¡^的µû½×¡G<易卜生的新戲劇>¡C¨º是喬伊斯的³B女作¡C接到稿¹S後¡A他去拜³X了一下刊物的編ªÌ¡C看到作ªÌ竟³o»ò年»´¡]18歲¡^¡A主編大為吃Åå¡C 易卜生當時有一位^國朋友威廉¡Dªü切爾¡C此人是¡m易卜生全¶°¡n最早的^ĶªÌ¡C喬伊斯的文章發ªí之後¡Aªü切爾曾在給易卜生的信中提¹L此事¡A可¯àÁÙ把¨º份¡m半月µû½×¡n也寄給了他¡C在回信中¡A易卜生ªí示他因不¿Ú^文¡A不¯à一Ū喬伊斯的文章¡C但他½Ðªü切爾代他Âà¹F一下ÁÂ意¡C ªü切爾照¿ì了¡C喬伊斯Å¥到³o位大師對他如此½àÃÑ¡A大為¿³奮¡A就立志學°_挪文¡CÂà年他先用^文擬了一封P易卜生的信稿¡A然後又¦Û己Ķ成¡u瞥¸}的¡v挪文¡G¡uÅ¥到ªü切爾先生Âà告您的¸Ü¡A我¦Û是十分感動¡C我很年»´¡A是個十分年»´的小伙子¡C倘Y您³]想一下您¦Û己在大學畢業之前就Å¥到一位您所崇拜的先½ú¡]像您在我心目中³o樣¡^對您ªí示的厚意¡A您就會了¸Ñ我對您的心境了¡C唯一¿ò憾的是我¨º篇文章寫得十分¯ó率¡A我理應寫得更好些¡A才°t得上您的稱³\¡C相信文中必有不少糊塗³B¡A我也不再為¦Û己ÅG¸Ñ了¡C我³o樣一個毛孩子的J亂µû½×¡A可¯à會使您生氣¡C但我相信您寧Ä@傾Å¥一個ÀY¸£¹L熱的人瞎扯¡A也不Ä@Å¥¨º些神經³Â木¦Ó彬彬有禮的人¨º模稜兩可的應¹S¸Ü¡C ¡u我Áٯ໡什»ò呢¡H我已經在大學ùØ喊出您的名字¡C³o¸Ì有些人對您毫無所»D¡A有的則³±¶§怪氣¡C我提出您在戲劇史上應有的地位¡C我ÄÄz了您的卓¶V——崇°ª的力¶q¡A也指出您的¿Ø刺多»ò¾W利¡A以及您在技巧上的¹B用和您的作品多»ò完美和¿Ó¡C您會以為我³o是^¶¯崇拜嗎¡H不然¡A在ÅG½×會上¡A當我½Í到您的作品時候¡A大家³£洗¦ÕÀRÅ¥¡A沒人叫囂搗亂¡C ¡u人們總是把¦Û己最珍¶Q的保留°_來¡C我並沒告¶D他們何以您的劇作使我感到如此¿Ë切¡A也並沒提您一生的戰°«和勝利怎樣感染了我¡A沒提到您在探索人生奧秘上所ªí現出的堅強毅力¡A您對公»{的ÃÀ³N教條³W範的徹底½°µø¡A以及您決心¨«¦Û已的¸ô的^¶¯氣概¡C ¡u作為新一代的人中曾受¹L您的教»£ªÌ¡A我在此向您P敬——不是Á¾卑地¡A因為您大名¹©¹©¡A¦Ó我則是個無名小卒¡F也不是懊喪地¡A因為您是位¦Ñ人¡A¦Ó我ÁÙ年»´¡F也不是冒味或傷感地¡A¦Ó是歡歡喜喜地¡C我懷µÛ希望和愛慕之情向您P候¡C¡v 喬伊斯»{為易卜生的戲劇中有一種«C春的執拗的美¡A像一ªÑ勁·向他吹來¡C他崇拜易卜生在ÃÀ³N上°l求真實¡A對人生則¶W然獨立¡C他欣½à易卜生縝密的ÅÞ¿è¡A佩服他敢於從宗教的束縛中擺²æ出來¡C 在易卜生的劇本中¡A喬伊斯最傾心的是¡m培爾¡Dª÷特¡n¡C他弟弟斯坦尼斯勞斯在日°O中寫¹D¡G¡u吉姆[注¡G喬伊斯的愛稱]告¶D我¡A他想把¡m尤利¦è斯¡n[注¡G當時ÁÙ只是一個短篇¡A想擴大為一³¡ªø篇]寫成一個³£柏林的培爾¡C¡v從整個作品的¯ß絡看¡A確實是³o樣¡C布盧姆也像培爾¨º樣¡AÂ÷家外出流浪¡A只是¡m尤利¦è斯¡n中的布盧姆只¨«了十八個小時¡A¦Ó培爾則浪¿º了一生¡C最後¡A兩個人物又³£回到妻子的¨Ãä¡C¡m尤利¦è斯¡n中的另一主n人物斯¸¦ªâ和培爾一樣¡A也充滿了幻想¡C兩人³£在母¿Ë彌留之»Ú¡A仍然拒絕皈依宗教¡C五幕¸Ö劇¡m培爾¡Dª÷特¡n中也有一些內心獨白¡C有時³q¹L瑣事來抒發人生哲理¡A如培爾剝½µ¨º一景以及對地球Á¿的¨º番感慨¸U分的¸Ü¡CŪ¡m尤利¦è斯¡n第十五章¡A最使人想到易卜生的影子¡C°s¾K之後»P妓女廝混的斯¸¦ªâ多»ò像妖宮中的培爾¡I山妖Å¥到教堂ÄÁÁn和索爾Á¨格的歌Án¡A就一哄¦Ó散¡F斯¸¦ªâ則³Q布盧姆救了出來¡C喬伊斯ÁÙ曾於一九一八年寫¹L一³¡ÃD名¡m流亡ªÌ¡n的劇本¡A描寫一對未婚男女帶µÛ個六歲的娃娃從意大利ªð回³£柏林¡C人Áö已歸故土¡A精神上卻仍³B於流亡狀態¡C 喬伊斯和易卜生最主n的共同ÂIÁÙ在於兩人³£是當時他們所³B的社會的叛°fªÌ¡C喬伊斯於一九0五年在給他弟弟斯坦尼斯勞斯的信中就曾»¡¡G¡u你時常反對我的社會主義傾向¡CÃø¹D你不¯à清楚地看到對無產ªÌ¸Ñ放的拖延嗎¡H教會分子或¶Q族或中產ªÌ的反動就意味µÛ各種h政的恢復¡C看來在歐洲«新恢復教會的權力就等於回到中世紀的宗教法庭¡C¦Û然¡AC穌會士在給叛教ªÌ施½ü刑或把他們拉上拷問台時¡A並沒使人折¸y¡C¡v¡]¨£理查德¡D¦ã爾曼¡G¡m¸â姆斯¡D喬伊斯¡n第197¶¡^ 一九三六年喬伊斯對人»¡¡G¡u愛爾Äõ不喜歡我¡A正如挪威不喜歡易卜生¡C¡v他們二人在描繪各¦Û社會中的人物時¡A筆下確實³£毫不留情¡C然¦Ó今天¡A他們二人卻又³£成為各¦Û國家——以¦Ü世界的光榮¡C 喬伊斯是懷µÛ對於他所³B的環境強烈的不滿¦Ó¶}始他的文學生涯的¡C一九0四年八月二十九日他在P¿Õ拉的一封信中¡A就Äþ³d了當時他所³B的社會¡A甚¦Ü¦Û己的家庭¡G¡u我從心中摒棄³o整個社會的結構¡F基督教¡AÁÙ有家庭¡A公»{的各種¹D德準則¡A當前社會的¶¥層以及宗教信仰¡C我怎»ò¯à愛我的家¡I我不¹L是來¦Û一個為¿ò傳下來的揮ÀN¦æ為所毀壞的中產¶¥級¡C我母¿Ë估p是³Q我父¿Ë的疾病以及歷年的W惱折磨¦Ó死的¡C當我望到她½ö在棺材ùØ的¨º張Áy時¡A我看到的是¨º»ò灰暗¡A為癌症所折磨的Áy¡C我知¹D我看到的是一個受害ªÌ的Áy¡C¡v 當時他»P³o位後來成為他的妻子的¿Õ拉相ÃÑ才兩個多用¡A真是滿¸¡牢ÄÌ¡C接µÛ他ÁÙ寫¹D¡G¡u六年前我²æÂ÷了天主教會¡C我對教會恨之入°©¡C我發現由於我本性的½Ä動¡A我不¯à再屬於它了¡C我在當學生時就曾偷偷反對¹L它¡A拒絕為它任¾¡A因此¦Ó淪為乞丐¡C但是我保持了¦Û己的尊嚴¡C如今¡A我用筆和口公¶}反對它¡C¡v¡]¨£¦ã爾曼¡G¡m¸â姆斯¡D喬伊斯¡n¡A第169—170¶¡^ 天主教會之外¡A喬伊斯ÁÙ痛恨異族統治ªÌ——^國¡C全書³\多³B³£從正±或側±寫到³o個¡u家ùØ的¯生人¡v¡C當時¡A³£柏林社會³h富懸殊¡C當我Ķ到¡u大廳ùØ翩翩°_»R的宮廷¨º五ÃC六¦â的服¹¢¡A外±卻是悲慘的²ø稼人¡A他們°§¸zñFñF¡A±帶µæ¦â¡A吃的是»Ä模¸子¡v¡]¡m尤利¦è斯¡n第十一章¡^時¡A只ı得彷彿是在Ū杜甫¡C 經得住時¶¡¦ÒÅç的偉大作品¡A其創作ªÌ°£了精湛ÃÀ³N之外¡A³£必具有一Áû悲天憫人的心¡C喬伊斯正是懷µÛ³o樣的心¶}始創作的¡C一九0七年他在的¨½¶®斯特演Á¿時»¡¡G¡u愛爾Äõ的經濟及文化情況不允³\個性的發展¡C國家的ÆF»î已經為世紀末的內°R及反ÂÐ無常所削弱¡C個人的主動性已由於教會的°V斥¦Ó³B於癱瘓狀態¡C人¨則為ĵ察¡B稅局及x¶¤所摧殘¡C凡有¦Û尊心的人¡A絕不Ä@留在愛爾Äõ¡A³£°kÂ÷¨º個為天神所懲罰的國家¡C¡v ¡m尤利¦è斯¡n中所揭示描繪的³£伯林社會真實嗎¡H巖好的ÃÒ人²ö如比喬伊斯年ªøªñ三十歲¡A也是在³£柏林ªø大並且同樣具有改²社會熱忱的¿½伯納了¡C他曾幾次在函文中ÃÒ實¡m尤利¦è斯¡n描繪的真實性和必n性¡G¡u我對它[¡m尤利¦è斯¡n]最感¿³½ì¡A因為我年»´時也曾在³£柏林生活¹L¡C我»{為他的寫法具有經典性¡C我不»{為在坦率描寫性的方±»Ýn什»ò制¡C我不¯à使用喬伊斯先生的»y¨¥¡A我的手太拘ÂÔ¡A沒法¸¨筆¡C當我在³£柏林時¡A年»´的Âå學生確實是¨º樣¡G¨¥»yż得很¡A在性¦æ為上也不檢ÂI¡C他們»{為¨º樣才充滿活力和富有¸Ö意¡C我很想把¨º幫«C年組織成一個俱樂³¡¡AÅý他們來ŪŪ¡m尤利¦è斯¡n¡AÅý他們回答像不像¡C如果回答是ªÖ定的¡A我們就n再問一Án¡G¡u我們n不n永»·³o樣下去¡H¡v我希望他們的回答是否定的¡C把喬伊斯所描繪的消滅掉¡C¨º時¡m尤利¦è斯¡n就不存在了¡C¨º時¡A就像今天來翻¾\十二世紀的地圖¡C把¡m尤利¦è斯¡n³o本書禁掉¡A¨º就等於把污穢物保Å@下來¡C¨º不是¹D德之Á|¡C倘Y一個人朝你Á|一±Ãè子來照你本來的±目¡A即使把Ãè子打碎也是徒然¡A不如ÁÙ是找塊ªÎ皂和水把Áy洗一洗呢¡C¡v¡]¦ã爾曼¡G¡m¸â姆斯¡D喬伊斯¡n第576¶¡^在另一³B¡A¿½伯納ÁÙ»¡¡G¡u在愛爾Äõ¡A人們如果n使¿ß乾淨¡A就用他¦Û己的爪子來揉他的»ó子¡C喬伊斯把³o種¿ì法應用到人¨上了¡C¡v他»{為喬伊斯在揭ÅS現實的Áà惡方±¡A¡u¶W¹L了我們時代所有的小»¡家¡v¡C 喬伊斯不僅揭ÅSÁà惡¡A他也³q¹L主人公布盧姆寫出人性的善¨}¡C在第十五章中¡A他ÁÙ寫到布盧姆的一些烏托¨¹思想¡G¡u我主張整¹y本市的·紀¡A推¦æ簡明淺Åã的<十»|>¡CÅý新的世界取代ÂÂ的¡C猶太教徒¡B伊斯Äõ教徒»P異教徒³£Áp合°_來¡C每一個大¦Û然之子³£將»â到三^畝土地和一ÀY母牛¡C»¨µØ的殯儀汽¨®¡C強制¸U民從事Åé力勞動¡C所有的公園統統晝夜向公眾¶}放¡C¹q動洗盤機¡C一切ªÍ病¡B精神病¡A戰爭和¦æ乞必¶·立即絕¸ñ¡C普¹M大³j¡C每周Á|¦æ一次准³\戴假±具的狂歡會¡C一律發獎ª÷¡C推¦æ世界»y以促¶i普天之下的博愛¡C再也不n°s吧¶¡¹客和以治水¸~病為幌子來¦æÄF的傢伙們的¨º種愛國主義了¡C¦Û由³f幣¡AÁÅ免房地租¡A¦Û由戀愛以及¦Û由世俗國家中的一所¦Û由世俗教會¡C¡v 布盧姆³o個人物刻劃得真實無比¡C他在生活中固然有³o樣¨º樣的缺ÂI¡A但³o個猶太人在為人方±»·比»P他妻子勾搭成姦的愛爾Äõ人博伊Äõn忠厚善¨}¡A有ÀY¸£¡C他曾»âµÛ一個¯生的年經盲½Õµ師¹L°¨¸ô¡]第八章¡^¡A尤其是對«C年斯¸¦ªâ¡D}¹F勒斯的愛Å@¡A真是感人¦Ü深¡C 在¦è歐反猶排猶之»Ú¡A作ªÌ偏偏以布盧姆³o樣一個匈¸Ç猶太人為此書的主人公¡A並把他塑³y得既富於同情心¡A又可敬可¿Ë¡A³o本¨也是他對他¨º個時代的挑戰¡C 三 匈牙利文ÃÀ理½×家盧卡契¡]一八八五—一九七一¡^在¡m小»¡理½×¡n¡]一九七一¡^中¡A»{為文ÃÀ復¿³後½Ï生的¦è方小»¡¡A是以探索人Ãþ內心世界為主旨的¡C小»¡描繪的是內心的探ÀI¡A也就是ÆF»î¦Û我尋找的歷程¡C就^國小»¡¦Ó¨¥¡A他³o一½×斷未必¯à概括十八世紀以來的所有的小»¡¡C但本世紀確實有好幾位小»¡家在³o方±¶i¦æ了大Áx嘗¸Õ¡A如法國的普¾|斯特¡A^國的維吉尼亞¡D吳爾夫和美國的福克納¡C其中¡A以喬伊斯的成就最為ÅãµÛ¡A影ÅT也最深»·¡C¡m尤利¦è斯¡n是意ÃÑ流小»¡的¶}山之作¡C 意ÃÑ流是十九世紀末¦è方小»¡發展°_來的一種寫作技巧¡C³o一名µü最早是美國心理學家威廉¡D¸â姆斯在其¡m心理學原理¡n¡]一八九0¡^一書中¶}始使用的¡A原指人Ãþ的意ÃÑ是流動的¡A千ÅܸU化¡A¦Ó不是固定的¡A有條不紊的¡C後來心理分析家弗洛伊德¶i¦Ó提出意ÃÑ»P潛意ÃÑ的學»¡¡C在文學上¡A則指小»¡家不加µû½×地描繪人物³q¹LÁp想¡B回憶等內在的思想活動¡AÀH時對外界事物所°_的反應¡C也可以稱作內心獨白¡C 法國作家紀德在一篇Ãö於ªû思妥C夫斯基的演Á¿中¡A曾指出在十九世紀就已有人用³o種內心獨白寫小»¡了¡C°£了¡m罪»P罰¡n的作ªÌ之外¡A^國¸Ö人勃朗寧以及美國小»¡家及¸Ö人愛倫¡D坡³£會使用¹L¡C¦Û然更早»·¨£於²ï士比亞的戲劇¡C狄更斯在小»¡ùØ¡A也曾使用¹L³o種手法¡CÁÙ有一位»P喬伊斯同時代的^國女作家多洛澤¡D瑞查德»¹¡]一八七三—一九五七¡^¡A她µÛ有¡m朝¸t旅程¡n洋洋十二卷¡A寫的也³£是人物的思緒¡B印¶H¡B回憶和感ı¡A也³£屬於¡u內心獨白¡v¡C 最早啟發喬伊斯從內心來描繪人物的是法國¶H徵派小»¡家愛德µØ¡D}¶®爾丹¡]一八六一—一九四九¡^¡C他曾在所µÛ小»¡¡m月桂樹³Q砍¡n¡]一八八八¡^中¡A全±地使用¹L內心獨白¡C整³¡小»¡什»ò事也沒發生¡A只描寫了一位初出T廬的小伙子ÁܽÐ一位漂亮女演員u晚宴¡A基本上³£是內心獨白¡C喬伊斯是一九0二年的一天偕一位暹羅¡]即今泰國¡^朋友uµ樂會的³~中¡A偶然在火¨®站上¶R到此書的¡C他一口氣Ū完¡A»á受啟發¡C他從不¿Ð¨¥}¶®爾丹是³o一小»¡技巧的先ÅX¡A後來並»P之結ÃÑ¡C¡m尤利¦è斯¡n的法Ķ本在巴¾¤問世時¡A}¶®爾丹ÁÙ曾向喬伊斯ªí示祝¶P¡C但喬伊斯絕不模仿¡C他在¡m尤利¦è斯¡n中實»Ú上已另ÅPÁÑ徑¡C 內心獨白是指人物想ªí¹F什»ò¡A不»¡出來¡A只在心ùØ想¡A然¦ÓÁÙ是有條不紊的¡C喬伊斯筆下的意ÃÑ流則捕捉人物ÀY¸£中¨º毫不³s³e¡AÅÜ幻無常¡A東一Åì¦è一爪的思緒¡C它凌亂¿¾Âø¡A漫無Ãä»Ú¡C令人Åå奇的是¡A³o³¡主n以布盧姆為主人公寫³£柏林幾個市民從早晨八ÂI到午夜共十八小時的活動的小»¡¡A一方±紛紛揚揚¡A¦Ó在結構上又是最周密嚴ÂÔ不¹L¡C 常有人把意ÃÑ流同心理分析混為一½Í¡C其實¡A心理分析乃屬Âå學範疇¡C當然¡A文ÃÀ批µû家也可使用³o一方法來分析作品中的人物心態¡C»¡來真巧¡A喬伊斯寫¡m尤利¦è斯¡n時¡A心理分析在歐洲正方¿³未¦ã¡A¦Ó喬伊斯所僑居的瑞士Ĭ¾¤世¡A又正是心理分析大師卡爾¡D容格¡]一八七五—一九六一¡^的故¶m¡C他們兩人有¹L交往¡A但是½Í得並不投機¡C容格Ū完¡m尤利¦è斯¡n之後¡A曾給作ªÌ寫¹L一封毀ÅA參半的信¡A»¡¡G¡u我ªá了三年時¶¡才Ū³q它¡C我恨感激你寫了³o»ò一³¡大書¡A我從中獲益不少¡C但我大概永»·不會»¡我喜歡它¡A因為它太磨損神經¡A¦Ó且太晦暗了¡A我不知你寫時心情是否暢快¡C我不得不向世界宣告¡A我對它感到¿°煩¡CŪ的時候¡A我多»ò抱怨¡A多»ò咒¶A¡A又多»ò敬佩你啊¡I全書最後¨º沒有標ÂI的四十¶[按¡G指第十八章中摩²ú的獨白]真是心理學的精µØ¡C我想只有Å]°的祖母才會把一個女人的心理捉摸得¨º»ò³z¡C¡v容格最後³o句¸Ü似是稱³\¡A又似是½Õ侃¡C他»¡三年才把此書Ū³q¡A並«D¸Ø大其Ãã¡A再也沒有比我們³o兩個中ĶªÌ更有同感的了¡C 理查德¡D凱因在¡m寓¨¥式的¯è海家¡n¡]一九四七¡^一書中¡A»{為¡u喬伊斯就像十八世紀寫¡m格列佛¹C°O¡n的斯威夫特或後來寫¡m培爾¡Dª÷特¡n的易卜生¨º樣無情地揭示了社會的痼疾¡C他描寫的是人在空¶¡時¶¡永恆中所¨«¹L的¹D¸ô¡C他是以Åã微Ãè¯ë的準確度來反映現代¦è方文明的矛盾和缺³´的¡v¡C 當喬伊斯µÛ手寫¡m³£柏林人¡n和¡mÃÀ³N家年經時的寫照¡n時¡A他就已¶}始¸Õ用¹s星細節來塑³y人物了¡A¦Ó不像亨利¡D傑姆斯¨º樣以突兀情節為小»¡的°©架¡A卻³q¹L細節¡A³q¹L內心活動來描繪人物的精神±»ª¡C在寫¡m尤利¦è斯¡n時¡A他的³o種創作方法就更¿²於成熟了¡C在³o³¡曠世奇書中¡A作ªÌ寫出了生活在³£市的現代人的失望和寂寞¡AÆF»î的空µê和失¸¨¡C¦è方有的批µû家»{為喬伊斯筆下的布盧姆是從ùØ到外寫得最全±的人物¡C此書對本世紀的小»¡創作曾經¶W¹L並且仍在°_µÛ巨大的作用¡C ³o³¡小»¡問世後不久¡A美國批µû家¦ã德ªù¡D威爾»¹就在¡m新共和¡nÂø»x上µû½×»¡¡G¡u¡m尤利¦è斯¡n把小»¡提°ª到同¸Ö歌»P戲劇平°_平坐了¡CŪ了它之後¡A我ı得所有其他小»¡的結構³£太ÃP散¡C喬伊斯³o³¡書在寫作方法上之新奇¡A對未來小»¡家的影ÅT將是Ãø以估p的¡C我簡直無法想像他們如何¯à不受此書的影ÅT¡C它創³y了當代生活的形¶H¡A每一章³£Åã示出文字的力¶q和光榮¡A是文學在描繪現代生活上的一«大勝利¡C¡v^國µÛ名¸Ö人及批µû家¡B三0年代¦Ü五0年代曾在我國任教的威廉¡D燕卡»^¡]一九0六—一九八四¡^則稱ÅA¡m尤利¦è斯¡n是一³¡¡u登峰³y極的小»¡¡v¡C 喬伊斯在二0年代初曾»P比他ªø十一歲的普¾|斯特有¹L一±之緣¡C傳°O家們Ãö於¦è歐³o兩大小»¡家¨º次的會晤情景°Oz不一¡C有的»¡他們相互½Í了各¦Û喜歡吃的甜¹¡A有的»¡他們¶D»¡了各¦Û的病情¡C¦ã爾曼在¡m¸â姆斯¡D喬伊斯¡n中¡A則»¡女主人為Âù方作了介紹後¡A普¾|斯特問喬伊斯可»{ÃÑ某某公爵¡A喬伊斯的回答是¡u不»{ÃÑ¡v¡C當女主人問普¾|斯特可曾Ū¹L喬伊斯的作品時¡A回答也是否定的¡CÂù方之冷淡可¨£一斑¡C比¸û有意思的ÁÙ是»P喬伊斯同時僑居Ĭ¾¤世的^國畫家弗Äõ克¡D勃真所Âàz的喬伊斯的³o樣一段¸Ü¡G¡u他[普¾|斯特]感¿³½ì是伯爵夫人¡A¦Ó我的¿³½ì則在伯爵夫人的女侍方±¡C¡v 的確是³o樣¡A儘管¡m尤利¦è斯¡n第十章寫了總督大人¡A但¨º是³q¹LµóÀY市民的眼睛寫的¡C全書的主人公是替報紙拉廣告的布盧姆和他的妻子¡B女歌唱家摩²ú¡AÁÙ有年經教師}¹F勒斯¡C此外ÁÙ為了°e牛奶的¦Ñ太太¡B報童¡B女佣¡BÅ@士¡B°s吧女侍¡B°¨¨®夫¡B妓女和¦Ñèé¡C總之¡A³£是市井日常¨£到的凡夫俗子¡Aªåªå眾生¡C 小»¡就是³q¹L他們¸£中倏忽°{現的思緒勾勒出來的¡C斯¸¦ªâ滿¸£子淨是抽¶H的思維和深奧的哲理¡]所以Ķ來最為吃力¡^¡AÂ×µÍ嬌Æv的摩²ú成天想的不外乎¶¼¹男女¡C主人公猶太人布盧姆則喜歡吃有µÛÄÌ味的羊¸y子¡A³s在博物À]看到»rÅé女神像也n想入«D«D¡A是個充滿七情六欲的大俗人¡C在ÃÀ³N手法上¡A我ı得喬伊斯好像把一張寫就的文稿故意撕得粉碎¡A拋撒出去ÅýŪªÌ一一拾°_來¡A¦Û¦æ拼湊¡C 喬伊斯寫的是本世紀初¸的生活¡A使用的是前無古人的技巧¡A然¦Ó³o位立意掙²æ傳統¡B大Áx創新的作家¡A¦Û幼就»Å愛古典文學¡C他十一歲就Ū了Äõ姆所寫的¡m尤利¦è斯冒ÀI°O¡n¡A對於³o位伊大嘉王在海上漂泊十年的«D凡經歷¡A他早就感到濃烈的¿³½ì¡C他也曾經把但丁的¡m神曲¡n當作¡m¸t經¡n¨º樣的精神¹糧¡C¡m尤利¦è斯¡n中有些章節¡]例如第十五章ªáµó柳巷的描繪¡^¡AŪ來就宛如置¨於¡m神曲¡n中¨º¶Â洞洞³±慘慘的地獄¡C喬伊斯ÁÙ»Å愛¡m浮士德¡n¡C喬學家們在研究第十五章時¡A就感ı到¡m尤利¦è斯¡n中歌德作品的影子¡C ¶H徵主義¡B寫實主義以¦Ü¦Û然主義等等³£不¨¬以概括喬伊斯作品的·格¡C他不但把人物從ùØ到外寫得¨º»ò立Åé化¡A書中³s寫海ÅáB寫¿ß狗³B¡AŪ來也令人嘆為Æ[止¡C 四 各國文學史上³£有些文字Á}深¡B內容不好琢磨的作品¡C我國唐代的¸Ö人李商Áô¡A^國十七世紀玄學派¸Ö人約翰¡D多恩以及十八世紀¯î½Ï派小»¡家羅倫斯¡D斯特恩¡AŪ來³£很吃力¡C然¦Ó古今作家°£了³o位喬伊斯¡AÁÙ沒有一位公¶}ªí明他就是³B心積慮n為ŪªÌ³]置Ãø以¹O¶V的»Ù礙的¡C 一九二一年喬伊斯在Ĭ¾¤世一家咖啡À]ùØ曾對為他寫傳°O的畫家弗Äõ克¡D勃真»¡¡A¡u我在³o本書[¡m尤利¦è斯¡n]ùس]置了¨º»ò多°g津¡A它將¢使幾個世紀的教授學ªÌ們來爭½×我的原意¡C¡v接µÛ¡A他ÁÙ惡作劇地½Õ侃»¡¡A¡u³o就是確保不朽的唯一³~徑¡C¡v¡]¨£¦ã爾曼的¡m¸â姆斯¡D喬伊斯¡n¡A第521¶¡^也就是»¡¡A作ªÌ是有意把³o³¡奇書寫得文字生僻古奧¡A內容Á}深晦澀¡A撲朔°gÂ÷¡A以P七十多年來¡A¦è方喬學家們根據不同版本¡A對本書內容各執一»¡¡A爭½×不休¡C 四0年代¡A我初Ū此書時¡A就常抓¦Õ撓¸|¡C實在看不懂時就只好¸õ¹L去¡C如今¡A作為它的ĶªÌ¡A多»òÁ}Ãø我也沒法°kÁ×了¡C幸¦Ó得到³\多好友的幫助¹ª勵¡A特別由於我¨Ãä³o位百折不撓的合作ªÌ¡A我們總算把它啃下來了¡C³oùØ我特別n感ÁÂ國外的學ªÌ們¡C³o幾十年¶¡¡A他們出了¨º»ò¸Ô盡的注¸Ñ本¡A有的µÛ«¸ÑÄÀ生僻的單µü¡A有的像¡m¸t經¡n¨º樣在¶Ãä印上¦æ數¡A然後³v段加以¸àÄÀ¡C由於有了³o些專ªù的工具書¡A我們才得以勉強完成³o¶µÁ}¹d的工作¡C於篇幅¡A書名就不一一¶}列了¡C ¡m尤利¦è斯¡n的文字猶如一只¸Uªá筒¡AÅÜ幻無窮¡C¦è方有的作ªÌ把全書文Åé分作抒情的¡B史¸Ö的和戲劇的三種¡A但作品本¨彷彿拒絕³o種概括¡C全書最不好³B理的是第十四章¡C其I景是婦產Âå°|¡A寫的是嬰兒的½Ï生¡C它Ãø在文Åé的模擬¡C全章¶}ÀY用的是古^»y¡C按µÛ又模擬了^國文學史上歷代名家的文Åé¡A其中有的我們熟悉¡A有的生疏¡C無½×如何¡A我們沒有本事用中文去ªí¹F³o»ò多不同的文Åé¡C為了對原作³oùØ的意圖略ªí尊«¡A我們只是¸Õ圖把前Ãä¸û古的³¡分Ķ成半文半白¡C 作為初ĶªÌ¡A我們的目標是¡A儘管原作Á}澀Ãø懂¡A我們一定得盡最大努力把它化¶}¡A使Ķ文盡可¯à流暢¡A口»y化¡C¡]我們二人³£是北京人¡AÃø免有時ÁÙ不¦Ûı地打些京µÄ¡C¡^原書用破折¸¹來標明對¸Ü¡A我們³£改為我國ŪªÌ更習慣的引¸¹了¡C全書最後一章也是喬伊斯意ÃÑ流創作方法中最典型的¡C全章其三十八¶¡]原文¡^一六0八¦æ¡A分八大段¡C只在第四大段和第八大段末尾各加了個句¸¹¡C此外¡A既無標ÂI符¸¹¡A句»P句之¶¡也無空白¡F¦Ó且°£了一Án火¨®汽笛Án¡A沒有任何外在景物的描寫¡C¶}ÀY及結尾各有個¡uyes¡v¡]是的¡^¡C全章³£是布盧姆的妻子摩²ú的J思亂想¡G有·流Ãý事的片斷回憶¡A也有她對周圍人和事的Æ[察和反應¡A³£像瀑布在亂石¶¡¨º»ò¸濺奔流¡C^文是用字母組成單µü¡C¦Ü少原作在每個單µü之¶¡分別ÁÙ留了空»Ø¡A再加上ÀWÀW出現的¡u我¡v³o個µü和人名¡B地名的º字¡AÁÙ保留了大寫¡A使得原作勉強可以Ū懂¡C中文是單字組成¡A專用名µü下也不再加線¡C所以如果照搬¡AĶ文勢必比原作更nÃø懂¡C為了尊«原作¡A我們Áö也未加標ÂI¡A但為了便利¾\Ū¡AÁÙ是在¸Ó加標ÂI的地方一律加了個空格¡A算是一種折°J吧¡C Ū¡m尤利¦è斯¡nº先得¹L»y¨¥Ãö¡C全書°£了夾ÂøµÛ法¡B德¡B意¡B¦è以及北歐多種的»y¨¥外¡AÁÙ時常使用希þ¡B拉丁¡B希伯來等古代文字¡A包括梵文¡C有時三個句子中竟混幾種的»y¨¥¡Cn»ò就只取字ÀY字尾¡C有些ªñ乎文字¹C戲¡A但有時也ªí現了作ªÌ的ÃÀ³N匠心¡C例如在第八章¡A戴維¡D伯恩同大»ó子弗林²á天¡A突然出現一個很ªø的字¡GSmiledyawnednodded 其實就是¡u微笑哈欠ÂIÀY¡v三個字¹L去式的³s寫¡C作ªÌÅã然是用以ªí現三個動作的同時性¡C也³\是為了加深作品的Ãø度¡A作ªÌ經常使用一些生僻字眼¡C尤其是古»y¡B俚»y及¦æ¸Ü¡C有些字早已失傳¡A因¦Ó一¯ë字典是沒法查到的¡A例如Old foggot¡]十七世紀的土»y¡u¦Ñ嫗¡v¡^或funky¡]十九世紀初¸的¡u害怕¡v¡^¡C³£柏林土¸Ü如¡urawmeah¡v¡]J扯¡^¡A我們問¹L幾位愛爾Äõ朋友¡A他們也感到¯í然¡C即便極淺Åã的句子¡A他的寫法也盡¶q不同於一¯ë¡C例如¡u他的手從架子上拿到帽子¡v¡A¡u他的慢¸}使他朝河Ã䨫去¡v¡C 中國文字形容Ánµ的»y彙本來就比¸û³h乏¡A¡m尤利¦è斯¡n偏偏³o種地方¸û多¡C尤其是第十一章¡A簡直是一篇用文字組成的交ÅT樂¡C中Ķ文只¯àªí¹F出個大概來¡C ¡m尤利¦è斯¡n中的描寫是包羅¸U¶H的¡A然¦Ó文章內容又各有«ÂI¡A因¦Ó»y彙也各異¡C第七章用的主n是新»D»y¨¥¡A我比¸û熟悉¡F第一及第五¡B六章多涉及宗教¡A潔Y曾經接IJ¹L¡C第三章及第十四章½Í哲學及Âå學¡A我們就得四³B½Ð教了¡C另外¡AÃö於µ樂¡B天文¡B法律¡BÂå學等我們³£是ªù外漢¡A名µü³N»y我們沒把握¡A³£得到朋友們的熱心幫助¡C當然¡A更Ãø捕捉的是正文¡C³o就½Í到如注的問ÃD¡C我¦Û己一向不ÃÙ成文學作品¡]不½×創作ÁÙ是翻Ķ¡^加注¡Aı得是對¾\Ū的一種干擾¡C三0年代ÁÙ未¨«出校ªù¡A我就曾大Áx地在天津¡m國»D周報¡n上對一位¸ê深的翻Ķ家所Ķ的一³¡^國小»¡提出¹L批µû¡A因¦Ó引°_一場筆仗¡C¨º是一³¡以^國¦è³¡¹A村為I景的小»¡¡A原作在描繪¶m³¥景物時¡A用了幾十種³¥ªá³¥¯ó的名字¡C³o位ĶªÌ大概屬於可注即注派¡A就根據植物Ãã典¡A大¶q注出¡C我»{為¨º不必n地干擾了¾\Ū¡A因¦Ó¶}罪了先½ú¡C ¹L去在Ķ十八世紀^國小»¡家µá爾下的作品時¡A我ÁÙ是力求在注ÄÀ上盡¶q簡約¡A如今Ķ到喬伊斯的¡m尤利¦è斯¡n¡A情況就不同了¡CÃö於此作¡A既然喬伊斯毫不掩¹¢地ªí示¹Ln故意把它寫得令人Ãø懂¡A我們就±Á{³o樣一種¿ï擇¡G是盡¶q少注呢¡AÁÙ是¸Ó注則注¡C³oùØ我ÁÙ想»¡明¡A我們心目中的本書對¶H既有一¯ëŪ書界¡A又希望它對研究ªÌ也有些用³B¡C³o樣一來¡A注就多了°_來¡C像第九章¡A注»P本文的篇幅幾乎相同¡A因¦Ó只¯à¶°中在每章之後¡A¦Ó不¯à採用¸}注的¿ì法¡C ³o種安排也是出於不得已¡A有¹H我的初°J¡C我看書就°Q厭³o»ò翻來翻去¡C大³°版和台灣版的¡m神曲¡nĶ文基本相同¡A然¦Ó台灣版的注均在本¶上¡AŪ來就便當多了¡C可惜³o種排法對我們³o個Ķ本¦æ不³q¡C 因此¡A我們是懷µÛ十分矛盾的心情來加³o»ò大¶q的注的¡C就我個人¦Ó¨¥¡A倘Y不對某書¶i¦æ專ªù研究¡A只是一¯ë¾\Ū¡A¨º»ò凡是不看注大P也¯à懂的¡A我就把注略去¡C比如¡A歷史性½è的注¡C一¯ë的注主n是°w對人地名等專用名µü的¡C此書在³o方±n注的數¶q已很不少¡A尤其由於喬伊斯十分喜歡套用古書或歌曲中的句子¡C 喬伊斯有時ÁÙ把生活中的人物搬¶i小»¡中¡A甚¦Ü不惜使用真名實姓——也³\當時的½ÚÁ½法並不嚴格¡C例如^國¾n瑞士»â事À]的官員喬¡D甘恩曾得罪¹L喬伊斯¡A他就給³Q³B絞刑的凶手°_了³o»ò個名字¡]¨£第十二章注¡^¡CÃö於戰役或王朝的注¡A盡¶q從簡¡C然¦Ó有Ãö愛爾Äõ»P^國統治ªÌÃö係的注¡A則«D加不可¡A因為³o涉及到³o本書更根本的方±¡C »Ýn特別»¡明一下的¡A是本書大¶q的¡u呼應注¡v¡C³o在一¯ë書中是不多¨£的¡A¦Ó我們»{為對於精ŪŪªÌÁÙ是有用的¡C在第一章末尾¡A提到Âå科學生穆利根的弟弟有個朋友叫班¹A¡A是個年»´的學生¡C到了第四章¡A³q¹L米²ú給她爸爸布盧姆的信我們才知¹D米²ú就是班¹A新結ÃÑ的¡u照相姑娘¡v¡C第十四章又寫到穆利根同班¹A一¹D去ÀN恩婦產Âå°|¡C班¹A¶i城是來報名參x¡A偶然¹J到的¡C在喝°s時¡A班¹A把ÀH¨攜帶的米²ú的照片拿給人看¡A一段因緣³o才明朗化¡A拼湊°_來可»Ýn細心和ÀY等的°O性¡C 第三章末尾¡A斯¸¦ªâ有³o»ò一段意ÃÑ流¡G¡u撫摩我¡A溫柔的眼睛¡C溫柔的¡B溫柔的¡B溫柔的手¡C我在³o兒很寂寞¡C啊¡A撫摩我¡A現在°¨上就摸¡C大家³£曉得的¨º個字眼兒是什»ò來µÛ¡H¡v¡]¨£¸Ó章注¡^但是在³oùØ並沒ÂI明¡C在第九章中我們根據海德版¡]¨£本書第九章注及有Ãö正文¡^¸ÉĶ了五¦æ¡A才使³o個問ÃD有了回µ¡G¡u愛——是的¡A¨º是大家³£曉得的字眼¨£¡C¡v當然¡A也³\作ªÌ就是想把ŪªÌ»X在¹ª¸Ì¡C為了ªí明ĶªÌ的客Æ[立場¡A我們把¸Éµù的文字加了[]¡C 第十二章有Àj勃¡D多Äõ¡]已故}格納穆的友人¡A一個°s°¡^°s後³r狗的描z¡C¡u他差ÂI兒從¸Ó死的凳子上倒栽½µ¶^到¸Ó死的¦Ñ狗¸£³U上¡Cªü爾夫¸Õ圖扶住他¡C¡v到了第十五章¡A才有續筆¡G¡uÀj勃¡D多Äõ正從°s吧¶¡的°ª凳上¶V¹L³gÆa地咀嚼µÛ什»ò的ªø毛垂¦Õ狗栽了下來¡C¡v¡]¨£¸Ó章注¡^ 第八章中¡A¡m¦Û由人報¡n排字房¦Ñ»â班忽然浮現到布盧姆的¸£»Ú¡A他卻忘°O了¨º個人的姓¡A直到¸Ó章快結束時¡A才想°_原來姓彭羅斯¡A¦Ó在第十章¡u排字房¦Ñ»â班¡v¨º一節ùØ¡A有¹L對此人的¸Ô細描z¡C又如也是第八章¡A布盧姆在和布林太太在µóÀY²á天時¡A忽然向對方問°_最ªñ¨£沒¨£µÛ¡u博福伊太太¡v¡C布林太太反問他¡A是不是指¡u³Á娜¡D普¨½福伊¡v¡C其實¡A布盧姆¸£子ùØ想的正是¡u普¨½福伊¡v¡A嘴ùØ卻把她»¡成¡u博福伊¡v了¡C¦Ó博福伊則是<°¨查姆的妙Á|>³o一小»¡的作ªÌ¡C緊接µÛ他又°l憶¡G¡u我拉沒拉¨º個Ãì兒呢¡H拉了¡C¨º是最後一個動作¡C¡v³oùØ»¡的其實是第四章中的事¡C他由博福伊又Áp想到早晨Â÷家前坐°¨桶的事¡C當時他Ū的正是¨º篇小»¡¡C然後又回憶°¨桶沖沒沖乾淨¡C生活中¡A我們¸£中的念ÀY³o»ò¸õ來¸õ去是經常的事¡A然¦Ó寫入作品¡A如不留神¡A就會墜入五¨½Ãú中¡C 有時¡A人物Á¿的是反¸Ü¡C例如在第十五章中¡A斯¸¦ªâ突然對兩個^國兵»¡¡G¡u多Á«了喬治五世和愛德µØ七世¡C看來³on怪歷史¡C°O憶的母¿Ë們所編的寓¨¥¡C¡v愛德µØ七世是維多利亞女王的兒子¡A是當時¡]一九0四¡^的^國兼愛爾Äõ國王¡A¦Ó喬治五世當時為威爾士¿Ë王¡]即未來的^王和愛爾Äõ國王¡^³o¸Ì¡A¡u多Á«了¡v是反¸Ü¡A¦Û然含有挖W的意味¡F¦Ó¡u看來³on怪歷史¡v¡A則是用¿Ø刺口吻«½Æ當天早晨^國人海恩斯替本民族對愛爾Äõ的壓¢¶i¦æÅG¸Ñ時所»¡的¸Ü¡C¡u°O憶的母¿Ë們所編的寓¨¥¡v¡A則是斯¸¦ªâ當天上午在½Ò堂ùØ所想°_的布µÜ克的¸Ö句¡C ³o種呼應有時是³q¹LÁp想¡C比如在第八章中¡A布盧姆看¨£¡u兩°¦»aÃÇ巴在窗玻璃上緊緊½¨在一塊兒¡v¡A似是¶¢筆¡A可是在第十五章的狂想劇中¡A布盧姆等人從Æ_匙眼ùØ看摩²ú和博伊Äõ幽會的場±時¡A作ªÌ就借妓女米娜之日用¡u½¨¡v來形容¨º兩個人¡C布盧姆ÁÙ狂熱地圓睜Âù目喊µÛ¡G¡u加把勁兒¡I¡v³o當然也是反筆¡A正深刻地ªí現了當了烏Àt的布盧姆對於不忠的妻子和他的姘夫的憎惡¡C 五 一³¡偉大作品的產生不是偶然的¡C一九0六¦Ü一九0七年¶¡¡A喬伊斯一Ãä寫¡mÃÀ³N家年»´時的寫照¡n¡A一Ãä就在Á߯C一³¡³W模更宏大的小»¡¡A並且p劃把¡m寫照¡n中的主人公}¹F勒斯地放¶i去¡C有學ªÌ¦Ò據¡A喬伊斯是一九一四年在P其弟斯坦尼斯勞斯的書信中第一次提到¡m尤利¦è斯¡n的¡C初稿曾在美國¡m小µû½×¡n上³s¸ü¡A始¦Û一九一八年三月¡A也就是全書的第一章¡C第一次在Ãe德主編的¡m唯我主義ªÌ¡n上³s¸ü¡A則始¦Û一九一九年一月¡A是從第二章¶}始的¡C¡m尤利¦è斯¡n的³Â煩¡A從³s¸ü¶¥段就¶}始了¡C 一九二0年¡A¡m小µû½×¡n刊登第四章時¡A美國¶l局就以¡u有傷·化¡v的罪名明令沒收並當眾焚毀¡C刊物編ªÌÁÙ³Q罰款¡A留了指印¡C當時¡A喬伊斯正在寫第十四章¡C倫敦的檢察官則對第五¡B六章及十章¡A大砍特砍¡A使得它在¡m唯我主義ªÌ¡n上»PŪªÌ相¨£時¡A±目全«D¡C 一九二一年六月初¡A在巴¾¤²ï士比亞書屋的女主人¦è爾Á¨亞¡D畢奇的努力下¡AÀY六章就已排出來了¡A當時¡A喬伊斯ÁÙ在寫第十七章¡C喬伊斯有個習慣¡G每看一次校樣¡A就必動筆大加增刪¡C另外¡A最早排³o本書的是法國排字工¡C他們不¿Ú^»y¡A³o也³y成極大困Ãø¡C一九二二年十月的初版本上有個¡u正»~ªí¡v¡A¨ºÁÙ是喬伊斯¿Ë¦Û搞的¡C一九二六年¡A²ï士比亞書屋又出版了第二版¡C ¡m尤利¦è斯¡n¶i¹L兩次美國法庭¡C第一次是在一九二0年¡C當時是由幾個不學無³N的糊塗法官主持的¡C紐約文化界三百¾l人旁Å¥¡A其中有幾位知名人士曾出±作ÃÒ¡C戲劇界工會t³d人µá利浦¡D²ö勒就在ÃÒµü中宣稱¡m尤利¦è斯¡n是一³¡希世佳作¡A它絕不會»G»k任何少女的心ÆF¡C在ÅGÅ@中¡A他ÁÙ就弗洛伊德的學»¡作了ÄÄz¡C然¦Ó昏庸的法官甚¦Ü³s弗洛伊德³o個名字也沒Å¥»¡¹L¡A因¦Ó¡A對於³o本書反¦Ó更加懷疑了¡C 第二次¶}庭時¡A喬伊斯的律師把¡m尤利¦è斯¡n比作文學上的立Åé派繪畫¡A他»{為³o樣一來¡A法官們也³\更容易理¸Ñ一些¡CÁÙ»¡¡A³o個作品可¯à使人Ū了惡心¡A但¨º並不有傷·化¡C律師ÁÙ·½ì地»¡¡G¡u您Ū了可¯à十分生氣¡A但它不會把您推到¿º婦的懷抱ùØ¡C¡v法官們Å¥罷也笑°_來¡C律師的策略Åã然是一方±竭力ªï合法官的心理¡A另一±又堅持此書並不傷·敗俗¡A以為³o»ò一來就可以勝¶D了¡C然¦Ó結果卻令人大失所望¡G停止發¦æ¡A並罰款五十美元¡C ³o番對簿公堂反¦Ó使¡m尤利¦è斯¡nÅF動°_來¡C¡m紐約時報¡n和¡m紐約先ÅX½×壇報¡n³£寫了µû½×¡C只是³o»ò一來¡A出¡m尤利¦è斯¡n單¦æ本的前景¶V加渺¯í了¡C出版社只ªÖ在³¡分刪節的條件下印¦æ¡A¦Ó喬伊斯寧可不出¡A也堅決不動一字¡C在其他幾家出版社¨ºùØ也碰了壁之後¡A他ÀZ然對¦è爾Á¨亞¡D畢奇女士»¡¡A³o本書永»·也不得¨£天日了¡C畢奇突然問他¡G¡uªÖ把³o本書交給²ï士比亞書屋出版嗎¡H¡v喬伊斯大吃一Åå¡A¸ÕµÛ告»|她»¡¡G¡u只怕你們一本也½æ不出去¡I¡v但是他ÁÙ是接受了³o個建ij¡C ³o位畢奇小姐是從普林斯¹y大學畢業的美國人¡A對現代主義文學十分傾心¡C她在巴¾¤¶}了一家²ï士比亞書屋¡A只有兩¶¡ªù±¡A專½æ現代派的書刊Âø»x¡A因¦Ó吸引了³\多«C年ŪªÌ和作家¡A像¸Ö人Ãe德和T¡DS¡D¦ã略特以及小»¡家海明威¡A³£是她的常客¡C當時由於法國在掌握·化法方±來得寬ÃP一些¡A二¡B三0年代³\多犯禁的^美µÛ作¡]如後來亨利¡D密勒的¡^³£在巴¾¤出版¡C¨ºùØ成了歐洲的¡u四°¨¸ô¡v¡A¦Ó且是現代主義文學的活動中心¡C¡m尤利¦è斯¡n的初版本就在巴¾¤出版¡A也算為³o本書Âô出一條¸ô子¡C 初版只印了一千本¡A³£編了¸¹¡CÀY一百本¡]»¨µØ版¡^有作ªÌ的簽名¡C不管^美海Ãö多»ò嚴格¡A很快就在大¦è洋兩岸流傳¶}了¡C德¡]一九二七¡^¡B法¡]一九二九¡^¡B日¡]一九三二¡^Ķ本相繼出版¡C各地的盜印本也在四下流傳µÛ¡A¦Ó³o³¡^»yµÛ作在^美反¦Ó是禁書¡C紐約Äõ登書屋的¦ÑÁó本內特¡D斯爾夫實在不甘心¡C於是¡A一九三二年他就故意³q¹L¶l局公¶}寄出一本¡AÅý紐約海Ãö沒收¡C³o樣一來¡A¡m尤利¦è斯¡n就再度¶i了美國法庭¡C³o一回¡A^美以及愛爾Äõ作家數百人¡A其中包括³\多國»Ú知名的——如¸Ö人¸慈和T¡D¢á¡D¦ã略特¡A小»¡家ªü¿Õ德¡D本內特¡B福斯特¡B維吉亞¡D吳爾夫¡A³£紛紛發ªí意¨£¡A對喬伊斯³o³¡小»¡堅定地給予支持¡C 很幸¹B¡A³o回經手審理此案的紐的南區地方法庭的的翰¡D烏爾ÁÉ法官有¨£¸Ñ¡A有ÁxÃÑ¡A»{真t³d¡C他ªá了幾個月的時¶¡¦Û己先把³o本書Ū了¡C他ªÖ定了喬伊斯在ªí現人物內心世界方±的¸Û實»{真¡C他承»{書中確有些污穢的»y¨¥¡A然¦Ó³£是大家所熟知的¡A也完全符合喬伊斯筆下¨º些人物的生活¡B素½è和心理¡C人們喜不喜歡³o種寫法¡A可以¨£仁¨£智¡C他»{為³o種爭½×是徒然的¡CÅý文學技巧去符合某種標準¡A也是¯îÂÕ的¡C¡u我看¡m尤利¦è斯¡n是一本真¸Û實在的書¡C¡v他ÁÙ»{為³o是一本Åå人的曠世奇書¡C¡u³o不是一本容易Ū懂的書¡C它既精ªö又枯燥¡A既可以Ū懂¡A然¦Ó又十分晦澀¡C有些地方Ū來使人感到ż¡A然¦Ó它並不是為ż¦Óż¡C書中每個字³£在ŪªÌ心中嵌成一幅完整的圖畫¡C你可以不Ä@»P喬伊斯所描繪的人物往來¡AÁ×免»P他們發生直接或¶¡接的Ãö係¡A因¦Ó拒絕Ū此書——¨º是每個人的¿ï擇¡C但當³o樣一位真正的»y¨¥ÃÀ³N家¡]毫無疑問¡A喬伊斯就是³o樣的ÃÀ³N家¡^來描繪一座歐洲城市中下¶¥層生活的真實寫照時¡AÃø¹D法律竟然就禁止美國公民來看一看³o幅圖畫嗎¡H¡v 接µÛ他又»¡¡G¡u一九三O年¹{布的海Ãö法禁止¶i口任何淫穢書籍¡C一本書淫不淫穢¡A法庭n看它會不會激°_ŪªÌ的性½Ä動或促使人產生不純的情欲¡C不管人如何想保持公正¡A也Ãø以Á×免主Æ[¡C因此¡A我½Ð了兩位文學ų定家¡]他們互不相ÃÑ¡A彼此也不曉得我ÁܽÐ了對方¡^¡C我對³o兩位在人生及文學方±的¨£¸Ñ³£十分敬«¡C我½Ð他們在分別Ū完¡m尤利¦è斯¡n之後¡A告¶D我³o本書是否淫穢¡C結果¡A他們Ū後³£不»{為書中有引°_¦â情動機的傾向¡C只ı得寫得悲慘¡AÁÙ»{為書中男女人物的內心生活³£具有巨大的悲劇力¶q¡C¡v ³o位法官在結½×中»¡¡G¡u法律所Ãö心的只是正常人¡C上z測Å稬以ÃÒ明¡m尤利¦è斯¡n是一³¡出於真¸Û的動機¡A採用新的文學方法寫出的作ªÌ對人Ãþ的Æ[察¡C我完全清楚此書有些地方使一些正常¦Ó敏感的ŪªÌÃø以下嚥¡C但據我慎«¦Ò慮¡A並經¹Lªø時¶¡的思索¡A我»{為¡m尤利¦è斯¡n有些地方令人Ū了作嘔¡A但並不淫穢¡C¡v ³o判決是在一九三三年十二月六日作出的¡C律師恩斯特»¡¡G¡u¡m尤利¦è斯¡n的勝¶D標»xµÛ一個Âà折ÂI¡C³o是對書籍審查ªÌ的一次粉碎性打擊¡C從今以後¡A劃清了¦â情»£淫的¶À¦âŪ物»P文學作品中正常¦Ó必n的性描寫的界¡A使作家們再也不必心存ÅU慮¡A拐彎抹¨¤了¡C¡v ¡m尤利¦è斯¡n正式出版後¡A愛爾Äõ一位國務大¦Ú°¨上登ªù拜³X喬伊斯¡Aªí示n把它推ÂË給¿Õ¨©爾獎ª÷委員會¡C喬伊斯的答ÂÐ是¡G¡u¨º不會給我帶來¨º個獎ª÷¡A倒會使你丟掉國務大¦Ú的¾位¡C¡v當時正在巴¾¤的柬埔寨國王¡A後來甚¦Ü¦Û己改名為列¨º¡D尤利¦è斯¡C ¦Û¨º以後¡A³o³¡小»¡就成為Ū書界一本經久不°I的暢¾P書¡A也是文學研究ªÌ的熱ªù½ÒÃD¡A幾乎年年³£有喬學研究的專µÛ問世¡A簡直¨¬以擺幾個書架了¡C³o真應Åç了甚¦Ü¶W出喬伊斯所¹w¨¥的不朽了¡C 我們³o個Ķ本主n根據的是²ï士比亞書屋一九二二年版¡C現在牛津大學出版社又把它«印了¡A編入¡m世界古典文庫¡n中¡A並加了四種ªþ¿ý¡A即¡]一¡^吉爾伯特的¡m尤利¦è斯¡n各章»P¡m奧德修紀¡n內容的對照¡C¡]二¡^¡m尤利¦è斯¡n在¡m小µû½×¡n及¡m唯我主義ªÌ¡n二刊物上³s¸ü的經¹L¡A以及此書的出版史——也即是版本史¡C¡]三¡^正»~ªí¡C¡]四¡^注ÄÀ¡C³o是¨´今為止¡A最完善的版本¡C在翻Ķ中¡A我們ÁÙ曾參照¹L奧德ÁÉ出版社一九三五年版¡A伯德¨½¡A海德出版社一九七六年版和一九八九年版¡A以及¡m企ÃZ叢書¡n一九八0年版¡C凡有助於理¸Ñ原µÛ³B¡A我們就根據上z版本做了些改動¡A一³¡分已在注ÄÀ中»¡明¡C 一九二二年問世的¡m尤利¦è斯¡n¡A到一九九四年中國才出個全Ķ本¡AÁ¿°_來不是很光彩¡C然¦Ó也正因為我們動手¿ð了¡A工作也就好做多了¡C感ÁÂ國外的喬學家們¡A他們°£了研究專µÛ及傳°O之外¡AÁÙ出了¨º»ò多有Ãö的工具書¡A包括注ÄÀ本及手冊¡A使我們³o兩個底子並不厚的ĶªÌ¡A終於把³o¶µ工程幹完了¡C很吃力¡A但是也感到一種愜意¡A因為一個奔七十歲和一個已¹L八旬的¦Ñ夫¦Ñ妻¡A三¡B四年來°_早³g¶Â¡A終於把³o座堡壘攻下來了¡C在³o¶µ工作中¡A潔Y是火¨®ÀY¡C她為此書稿放棄一切休息和娛樂¡AÁÙ熬¹L多少個³q宵¡C從一九五四年五月我們搭上伙¡A她就一直在改³yµÛ我¡G從懶散到學µÛ勤奮¡CĶ¡m尤利¦è斯¡n是³o個改³y¹L程的°ª峰¡C 動手之前¡A我絕沒料到各方對我們翻Ķ此書會寄予如此的Ãö注¡C國內報刊報導之外¡A國外也十分«µø³o件事¡C不曉得一些有心人士是從哪ùØ打Å¥到我們的住址的¡A抽冷子就收到¯生ŪªÌ的來信¡A信上往往只有一句¸Ü¡G¡u您和文潔Y女士翻Ķ¡m尤利¦è斯¡n是對人Ãþ文化的又一巨大°^獻¡C祝你們工作¶¶利¡A早日成功¡C¡v九泉之下的¨º個愛爾Äõ幽ÆF喬伊斯倘Y得知中國ŪªÌ對此書給以³o樣崇°ª的µû價¡AÁÙ不知他會欣慰到怎樣的地步¡I更奇怪的是域外對中國在翻Ķ¡m尤利¦è斯¡n的«µø¡C 一天¡A美Áp社¾n北京的º席°OªÌÃQ夢欣女士突然打¹q¸Ün求來家採³X¡A我照例一口ÁÂ絕¡C但她一再»¡¡A³X問中政治一個字也不½Í¡A只½Í中國翻Ķ喬伊斯的事¡C我只好約她在一個下午到我³o其亂無比的書房來喝杯清¯ù¡C她想了¸Ñ我們合作的程序¡A並n我們Á|十幾個¶O¸Ñ的µü句來»¡明工作的Ãø度¡AÁÙ翻看了一些堆在兩個房¶¡ùØ的有Ãö參¦Ò書¡C事後¡A她派人把經由美Áp社發往³\多國家的¨º篇千¾l字的³q°T¡A給我°e來¡C其中»¡¡G¡u³o對夫婦啃°_³o本晦澀Ãø¸Ñ的書已夠令人Åå奇的了¡C今天中國政府居然准³\ͳo本書¡A是更大的Åå奇¡A因為喬伊斯的意ÃÑ流技巧早就以太主Æ[的罪名³Q共產ÄÒ否定了¡C¡v 他的³o篇³q°T曾發到世界上百家報刊¡A其中¡A¸²µå牙報紙刊¸ü時¡A標ÃD為¡Õ布盧姆在中國¡Ö¡A加拿大一家法»y報紙的標ÃD是¡Õ布盧姆在北京¡Ö¡C彷彿他早就應來到³oùØ似的¡C原來平時從事政治經濟報導的美Áp社之所以Ãö注我們³o¶µ工作¡A是由於他們想從¡m尤利¦è斯¡n的翻Ķ¡A來¿Å¶q眼下中國在文ÃÀ方±¶}放的尺度¡C因此¡A她¨º篇³q°T的ÃD目是¡G¡m外國書為中國作家打¶}禁區¡n¡C 去年十二月初¡A美國¡m巴爾的摩太¶§報¡n的¾n京°OªÌ羅伯特¡D便亞敏也來我家採³X¡C他是先Ū了我的回憶¿ý¡m未帶地圖的旅人¡n的^Ķ本才來³X問的¡C他在³q°T中同樣特別強½Õ³o本書之所以直到今天才有可¯à»P中國ŪªÌ¨£±¡A是由於¡u它的寫法曾»P中國文化委員所倡導的社會主義現實主義相牴IJ¡v¡C一個下午¡A加拿大多倫多¹q台忽然對我作了一次¹q¸Ü採³X¡C採³XªÌ大概ÁÙ是個內¦æ¡C他先問°_四0年代在劍橋研究^國心理小»¡時的情況¡A然後才Âà到今天我對喬伊斯的看法¡C³o回¡A我因從前兩次採³X中已了¸Ñ到¦è方對我們Ķ此書的¿³½ì所在¡A就索性¶¶水推¦à¡A對他»¡¡G¡u今天我們¯àͳo本書¡A正可以»¡明中國在文學ÃÀ³N上的改²¶}放¡C¡v 我們從¶}始就是本µÛ拓¯î精神從事³o一工作的¡A意ÃÑ到搞的是個初Ķ本——或ªÌ»¡是¸ÕĶ本¡C有些國家的¡m尤利¦è斯¡nĶ本不止一種¡C由於原作深奧¡A各家注ÄÀ又有歧異¡A個中Ãø免有猜Ķ之³B¡C希望將來會有更成熟¡B更完善的中Ķ本問世¡C正因為³o樣¡A我們在工作中十分«µø基礎工作¡C全書有大¶q的拉丁文及天主教用»y¡C文潔Y早年全家七個兄弟姐妹³£在天主教¿ì的學校ùØÅª¹L書¡A我也¦Û幼上教會學校¡AI¹L¡m¸t經¡n¡AÁÙ上¹L兩年天主教¿ì的»²仁大學¡C所有宗教用»y³£來¦Û教內¡A¦Ó不是我們杜撰的¡C¹J到沒有把握時¡A潔YÁÙ³q¹LĶ林出版社向南京的神學°|或向北京¦è什庫北堂的天主教神¾人員½Ð教¹L¡C 正如外國°OªÌ所指出的¡A倘Y中國仍在極¡u左¡v思潮的桎梏之下¡A¦Ó沒有七0年代末¶}始的改²¶}放¡A就不會有出版社約我們ͳo本書¡A³o個空白也彌¸É不上¡C從一九四九年¦Ü七0年代末¨º三十年¶¡¡A把喬伊斯搬到中國來是不可想像的¡C 我個人¹L去曾對³o本書有¹L保留性的µû價¡A¨º是由於當年我是把¡u¶H牙之塔¡v»P¡u十字µóÀY¡v對立°_來¡A絕對化了¡C我從¶}始寫作就強烈地意ÃÑ到¦Û己屬於後ªÌ¡C³o是由於我是在五四¹B動中度¹L童年的¡C我經歷¹L³h窮¡A也曾看到祖國¾D到½î½ñ凌°d¡C我¦Ñ早就»{定一個中國作家只¯à為改善人生擺²æ困境¦Ó寫作¡C但¨º不等於n³¬上眼睛¡A¡u«D禮勿Å¥¡A«D禮勿µø¡v¡A¦Û外於世界¡C 對於¡m尤利¦è斯¡n中一些純文字¹C戲¡A我¦Ü今仍持保留態度¡C然¦Ó看人看事看作品¡A³£應從整Åé出發¡CĶ完³o³¡小»¡¡A我深深感到³o確實是³¡氣勢¸U千的散文史¸Ö¡C³o是有文學以來作家第一次向人的內心世界挖掘¡A並真實地ªí現出潛意ÃÑ中的矛盾»P混亂¡A沮喪»P憧憬¡C不¯à人人³£去攀登珠穆朗瑪峰¡A然¦Ó對於在ÃÀ³N創作上敢於並¯à夠攀登ªÌ¡A就無法不懷有崇敬之情¡C 七十多年來¡A¦è方也仍只有一個喬伊斯¡C»¡明ªÖ定什»ò¡A推崇什»ò¡A並不等於¨º就成為¹D¸ô¡B方向¡CÃÀ³N創作只¯à是個人智慧的結晶¡A心ÆF的影子¡C盲目地¸òÀH¡B模仿¡A是死¸ô一條¡C然¦Ó凡不甘於墨守成³W¡B停滯不前的¡A³£不會拒絕借Ų¡C小»¡¡Aº先就是寫人物¡C在喬伊斯之前¡A小»¡史上ÁÙ沒有¹L一個像布盧姆³o樣從ùØ到外塑³y得如此深¦Ó且厚的人物¡C他絕不像皮影戲中的人物¨º樣扁平¡A我們不但看到他的五官四ªÏ¡AÁÙ可以感ı到他的呼吸和¯ß搏¡C¡m尤利¦è斯¡n確實把文學創作¡B小»¡ÃÀ³N¡A引到了一個全新的境界¡C在結束此序文之前¡AÁÙ得向ŪªÌ申明¡G我們是在眾多中外友人的熱情幫助下完成³o¶µ工程的¡C º先應感ÁÂ的是Ķ林出版社的社ªø李景端¡C是他¨º¯ën把³o³¡書介紹¹L來的熱情感動了我們¡A使我們½ñ上征³~的¡C在翻͹L程中¡A他不斷給我們打氣¡A並且在技³N上給予了一切必n的支持¡C ^國文化委員會¡]British Council¡^的Áé恩¡]Adrian Johnson¡^及¦ã得福¡]Christopher Edward¡^以及愛爾Äõ大使塞爾瑪¡D多Äõ¡]Thelma Doran¡^³£給我們以巨大的支持¡A為我們提供各種參¦Ò書¡B地圖以及¿ý影帶¡A使我們的工作得以¶¶利¶i¦æ¡C他們³]法幫助¸Ñ答我們在翻͹L程中研¹J到的疑Ãø問ÃD¡A有時ÁÙ代我們向他們本國的專家½Ð教¡C 我們特別n向愛爾Äõ¸Ç加拿大小»¡家柯偉¿Õ¡]Patrick Kavanagh¡^和他的夫人唐Äõ¡]Sarah Taylor¡^ªí示感Á¡C他們常住北京¡A對喬伊斯很有研究¡A同愛爾Äõ又有µÛ¦å緣Ãö係¡C最«n的是Partrick是個熱心¸z的人¡A因¦Ó他就成為我們最經常呼喚的¡u救火¶¤¡v¡C每³{假日他回到愛爾Äõ¸Ç人»E居的家¶m¡A必帶上我們成串的問ÃD¡C有的ªï刃¦Ó¸Ñ¡A有的他ÁÙ到³B代我們去½Ð教¡C ¦Û然¡A我ÁÙ不¯à忘°O四0年代我在劍橋王家學°|時的導師瑞Äõ博上¡]Dr. Daddie Rylands¡^¡A是他最早啟發並指導我去Ū喬伊斯的¡C在專業方±¡AÃö於µ樂我們多次½Ð教¹L孫明珠和劉國紀¡AÂå學方±³Â煩¹L李璞和姜波¡A經濟和法律方±經常向祝友三和易家祥½Ð教¡A天文方±則向林盛然½Ð教¹L¡C 在»y¨¥方±我們³Â煩的朋友就更多了¡C全書使用希þ文和拉丁文³B很多¡C我們主n½Ð教的是¦Ñ友楊憲益¡C梵文及佛學則³Â煩¹L季羨林及吳小如¡Cªü拉伯文曾½Ð教¹L李玉俠¡A法文問¹L夏玫¡A意大利文½Ð教¹L呂同六¡C另外¡AÁÙ¹s¹s碎碎地³Â煩¹L³\多搞其他»y種的朋友¡A³oùØ就不一一PÁÂ了¡C 正因為此作十分Á}澀¡A我們既n忠於原作¡]潔Y一向主張一個¹s件也不丟¡^¡A又想Ķ得流暢些¡CĶ竣之後¡A我們對¦Û己的Ķ文放心不下¡A於是½Ð丁亞平和商容在完全拋¶}原作的情況下¡A幫我們全文«ÂI地³qŪ了一¹M¡C第十四章半文半白³¡分則½Ð孫¹F先及宋紅二位分別³qŪ了一¹M¡C他們³£是忙人¡A但³£擠出時¶¡提了寶¶Q的意¨£¡C 在版本方±¡A我們ÁÙn感ÁÂ四0年代我留^時的¦Ñ友Ĭ珊¡D威廉斯—埃利斯¡]Susan Williams-Ellis¡^¡C她曾幾次替我們搜尋有Ãö喬伊斯的新µÛ¡A¯è空¶l寄到北京來¡C此外¡A美國米Ĭ理大學瑪ÄR¡D¹p戈¡]Mary Lago¡^教授也把她收ÂÃ的有Ãö¡m尤利¦è斯¡n的書全寄給我了¡C新µØ³q°T社的^籍專家盧¨©斯¡]Lew Baxter¡^¡B美籍專家巴德¡]Bud Nathans¡^和¦Ñ同事李文俊在版本方±也幫¹L大忙¡C我在國外的兩個兒子¹£及桐在³o方±地出了不少力¡C ³¯恕教授的¨º³¡¡m尤利¦è斯導Ū¡n»P我們的翻Ķ同步¶i¦æ¡C在斟°uĶ文時¡A得到他不少幫助¡C我們之¶¡的Áp繫工作¡A³£是由我¨Ãä的«C年朋友傅光明¶]的»L¡C他ÁÙ替我們一½ë½ë地¶]圖書À]查找版本¡A½Æ»s¸ê料¡C他做事總是¨º»ò細心¡A一絲不e¡C 潔Y的弟弟文學樸和弟媳李書元二位以及宋凱也從始¦Ü終幫了大忙¡A大³¡分稿件是他們ÁÃ清的¡A有時ÁÙ做些一名µü或查對工作¡C我家的小何Áø經常替我們¶]¶l局寄稿件¡A有時也幫我們¶K¶K¸É¸É或編¶碼¡C 想想看¡A倘Y不是有³o»ò多位的熱情幫助¡A光¾a我們兩人¡A是完不成任務的¡C為此¡A我們在³oùØÂÔ向上z各位ªí示°J心感Á¡C最後¡AÁÙ有一位應¸Ó感ÁÂ的¡A就是去年今天Ãã世的二姐常³¡C我們之所以把³o本書獻給她¡A正是因為倘Y沒有她作為強大後盾¡A當初我們根本就不敢去接受³o»ò«的一¶µ任務¡C ISBN¡G9571316288 ¶}本¡Gªø25¶} ¶數¡G644
¦Ñ¤H»P®ü¡]¤¤^Âù»y¹ï
¤p¤ý¤l¡]¤¤^Âù»y¹ï·Ó
¥@¬É¸g¨å¤å¾Ç¡G®æªLµ£
¤j¦ë¤p¶Ç¡]³î«}¤å®w¥»
°ªº¨gÅw
¤s·Ý
»aÃǤý(¹Ï¹³¤p»¡ª©)
¶Ì¤l¥ì¤Z¡iĶ¦Û«X¤å¡j
¶ÆºC»P°¾¨£¡i´_¨è18
¥i®¢(¬D¾Ô©Ê¡B¼É¤O¡B
¬°¤F«O»Ù±zªºÅv¯q¡A·sµ·¸ôºô¸ô®Ñ©±©ÒÁʶRªº°Ó«~§¡¨É¦³¨ì³f¤C¤ÑªºÅ²½à´Á¡]§t¨Ò°²¤é¡^¡C°h¦^¤§°Ó«~¥²¶·©óŲ½à´Á¤º±H¦^¡]¥H¶lÂW©Î¦¬°õÁp¬°¾Ì¡^¡A¥B°Ó«~¥²¶·¬O¥þ·sª¬ºA»P§¹¾ã¥]¸Ë(°Ó«~¡Bªþ¥ó¡B¤º¥~¥]¸Ë¡BÀH³f¤å¥ó¡BÃØ«~µ¥)¡A§_«h®¤¤£±µ¨ü°h³f¡C