登入
|
註冊
|
會員中心
|
結帳
|
培訓課程
魔法弟子
|
自資出版
|
電子書
|
客服中心
|
智慧型立体會員
書名
出版社
作者
isbn
編號
5050魔法眾籌
|
NG書城
|
國際級品牌課程
|
優惠通知
|
霹靂英雄音樂精選
|
新時代12萬詞英漢大辭典
.
中英對照中國經典名句
.
漢英翻譯詞典身體用語
.
朗文簡明漢英詞典
文學小說
文學
|
小說
商管創投
財經投資
|
行銷企管
人文藝坊
宗教、哲學
社會、人文、史地
藝術、美學
|
電影戲劇
勵志養生
醫療、保健
料理、生活百科
教育、心理、勵志
進修學習
電腦與網路
|
語言工具
雜誌、期刊
|
軍政、法律
參考、考試、教科用書
科學工程
科學、自然
|
工業、工程
家庭親子
家庭、親子、人際
青少年、童書
玩樂天地
旅遊、地圖
|
休閒娛樂
漫畫、插圖
|
限制級
粵普英順逆序詞典
A New Comprehensive CantonesePutonghuaEnglish Dictionary
作者:
陳善偉
分類:
語言工具
/
各國辭典
出版社:
商務(香港)
出版日期:2019/10/1
ISBN:9789620705458
書籍編號:kk0506900
頁數:588
定價:
890
元
優惠價:
88
折
783
元
書價若有異動,以出版社實際定價為準
訂購後立即為您進貨
訂購後立即為您進貨:目前無庫存量,讀者下訂後,開始進入調書程序,一般天數約為2-10工作日(不含例假日)。
團購數最低為 20 本以上
評價數:
(請將滑鼠移至星星處進行評價)
目前平均評價:
文字連結
複製語法
粵普英順逆序詞典
圖片連結
複製語法
分
享
內容簡介
作者介紹
書籍目錄
同類推薦
粵普英順逆序詞典 內容簡介 粵普英三語對照,兼顧兩文三語之工具書,方便易攜。 本詞典是廣東話、普通話和英語三語對照之工具書,具備順序和逆序查閱功能,可供日常應用,有助提高兩文三語之能力。 *收錄單字2,925個,適當加入普通話對應詞或短語。 *收錄與單字對應的英語詞彙或短語15,000項。 *廣東話注音根據《廣州話正音字典》。 *收錄超過1,600 條成語、俗語、諺語、俚語、俏皮話和歇後語。 This dictionary is a Cantonese-Mandarin-English dictionary. Entries are arranged in normal and reverse sequences when appropriate. It is a practical, useful reference title for everyday use, helping to enhance the biliterate and trilingual capabilities of its users. *Include 2,925 headwords. Putonghua equivalents, phrases and expressions are inserted beside the headwords when appropriate. *Include 15,000 English equivalents, phrases and expressions. *The pronunciation of all the Cantonese characters in this dictionary is based on Cantonese Pronunciation Dictionary. *Include over 1,600 entries of idioms, common sayings, proverbs, slangs, wisecracks, as well as end-clippers.
作者簡介 陳善偉 為明愛專上學院人文及語言學院院長及教授,歷任香港中文大學(深圳)人文社科學院教授,香港中文大學翻譯系教授、系主任、電腦輔助翻譯碩士課程主任及翻譯科技研究中心主任。主要研究範圍為電腦輔助翻譯、雙語辭典學及漢英翻譯。曾編輯《翻譯學百科全書》,審訂《朗文當代大辭典》、《朗文簡明漢英辭典》及撰寫《翻譯科技辭典》。漢英翻譯著作有《仁學英譯》、《紫禁城宮殿》、《近代名人手扎精選》、《饒宗頤書畫集》、《高陽小說選譯》及《中國古代印刷史圖冊》。英漢翻譯著作有《我的兒子馬友友》。著書六十一部,共八十冊。 Chan Sin-wai is Dean and Professor of the School of Humanities and Languages of Caritas Institute of Higher Education. He was Professor in the School of Humanities and Social Sciences, The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, Professor and Chairman of the Department of Translation, The Chinese University of Hong Kong. He was also Director of the Master of Arts in Computer-aided Translation Programme and Director of the Centre for Translation Technology. His research interests include computer-aided translation, bilingual lexicography, and Chinese-English translation. He edited An Encyclopaedia of Translation, revised Longman Dictionary of English Language and Culture (bilingual edition) and Longman Concise Chinese-English Dictionary and authored A Dictionary of Translation Technology. His books in Chinese-English translation include An Exposition of Benevolence, Palaces of the Forbidden City, Letters of Prominent Figures in Modern China, Paintings and Calligraphy of Jao Tsung-I, Stories by Gao Yang, and An Illustrated History of Printing in Ancient China. He has also translated My Son Yo Yo from English into Chinese. He has, to date, published sixty-one books, in eighty volumes.
目錄 字頭索引 Headword Index 前言 Introduction 辭典正文 The Dictionary
康軒國語詞典
英文一字多義速查字典
遠流活用英漢辭典【最
小學生國語辭典(增訂
三民國語小辭典(二版
精編標準國語辭典
2000個超實用成語
老師,這個單字怎麼念
日語漢字讀音字典:袖
小學生國語辭典(4版
為了保障您的權益,新絲路網路書店所購買的商品均享有到貨七天的鑑賞期(含例假日)。退回之商品必須於鑑賞期內寄回(以郵戳或收執聯為憑),且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等),否則恕不接受退貨。